Quiet the Mind
There was light before the rain began
And there was hope behind the suffering joke
Lies come, lies they go, even the sun is tired
Under the surfaces
There is a benevolent drone
Do you feel it?
So brutal when the words are on
The tip of your tongue
So strange when your tired eyes won’t
Shut your brain down
Hold back the melancholy
Hold back the fear
Darling, it’s a crime
Hold back the fear
Hold back the melancholy
It’s a crime
(Quiet the mind)
Sometimes I can taste my death like a candy bar
So sweet and complete, as infinity takes me
But before that
I create to keep that dog at my bearable door
I’m a hologram
In my egocentric universe,
You’re alive but you know that the wire
Under you is bending
And the truth is only telling you to be
Immune to everything
Hold back the melancholy
Hold back the fear
Darling, it’s a crime
Hold back the fear
Hold back the melancholy
It’s a crime
(Quiet the mind)
Hold back the fear
Hold back the darkness
Hold back the melancholy
Hold back the melancholy
It’s a crime
(Quiet the mind)
|
Успокой разум
Перед дождём ещё оставался свет,
И оставалась надежда, за маской вымученной шутки,
Несут ложь и живут во лжи, даже солнце устало,
Но под внешним обликом,
Ещё остался отзвук великодушия.
Ты чувствуешь его?
Так горько, когда слова замирают
На кончике языка,
И странно, что усталость в глазах,
Ещё не погасила твой разум.
Отбрось меланхолию,
Отбрось страх,
Дорогая, это грех.
Отбрось страх,
Отбрось меланхолию,
Это грех.
(Успокой разум)
Порой я смакую мою смерть, как плитку шоколада,
Такую сладкую и совершенную, как вечность, в которую погружаюсь.
Но до этого момента,
Я творю, чтобы удержать её на приемлемом расстоянии,
Я лишь голограмма,
Внутри моей эгоцентричной вселенной.
Ты ещё жив, но знаешь,
Что идешь по тонкому льду,
И суровая правда советует
Быть равнодушным ко всему.
Отбрось меланхолию,
Отбрось страх,
Дорогая, это грех.
Отбрось страх,
Отбрось меланхолию,
Это грех.
(Успокой разум)
Отбрось страх,
Отбрось тьму,
Отбрось меланхолию,
Отбрось меланхолию,
Это грех.
(Успокой разум)
Автор перевода - Daemont
|