Перевод песни IAMX - This Will Make You Love Again

This Will Make You Love Again

When the joys of living just leave you cold
Frozen from the failing mess you made your own
And if you want an ending to your screenplay life
Well, here’s the consolation that will change your heart and mind

All the glitz Messiahs just pass the time
A cure for no real sickness, cross your hopes and die
Your supermarket Jesus comes with smiles and lies
Where justice he delays is always justice he denies

This will make you love again [4x]

And now you’re safe love again
To feel the rays, love again
The sweet delays love again
And shoot the breeze

Early Thursday mornings, wipe away the flies
The crossfire fight for action in between your thighs
Every touch is sacred when they leave the room
If I have to switch the lights off, I wanna switch them off with you

This will make you love again [4x]

And now you’re safe love again
To feel the rays, love again
The sweet delays love again
To shoot the breeze, love again

Это заставит тебя снова полюбить

Когда прелести жизни оставляют тебя равнодушным,
Замёрзшим от полного беспорядка, который ты сам себе устроил,
И если тебе захотелось прекратить свою жизнь по сценарию,
Что ж, есть утешение, способное поменять твой душевный настрой и образ мыслей.

Все эти гламурные Мессия просто коротают время.
Лекарство от несуществующей болезни – поклянись провалиться на месте.
Твой низкий идол приходит с улыбкой и врет,
И правосудие, с которым он медлит – это правосудие, в котором он отказывает.

Это заставит тебя снова полюбить [4x]

Теперь ты в безопасности, полюби снова.
Чтобы почувствовать лучи, полюби снова.
Сладкое промедление, полюби снова
И болтай ни о чём…

Ранним утром по четвергам гасишь софиты,
Битва под перекрёстным огнём за манёвры меж твоих бёдер.
Каждое прикосновение сокровенно, когда все уходят.
И если мне придётся выключить свет, я выключу его с тобой.

Это заставит тебя снова полюбить [4x]

Теперь ты в безопасности, полюби снова.
Чтобы почувствовать лучи, полюби снова.
Сладкое промедление, полюби снова,
Чтобы болтать ни о чём, полюби снова…

1 – устойч.
2 – дословно: стираешь, сводишь на нет

Автор перевода - Евгения Заборовская из Воронежа
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни IAMX - Thinking Out Loud

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх