Они считают нас похожими на них,
Наученными знать своё место,
Мы следовали этому, но перестали притворяться,
Мы безрассудно сорвём концовки сказок.
Они пытались продать нам удобства и послушание,
Это образы человека, каким я хочу быть –
Восстаньте, если согласны.
И позвольте другим увидеть свою уникальность,*
Мы все испорчены внутри
И вынуждены вести себя так, будто всё в порядке.
Позвольте другим увидеть свою уникальность,
Мы отвергнуты, пока не умрём.
К чёрту завтрашний день –
Просто позвольте другим увидеть свою уникальность сегодня.
Нас учат подчиняться,
Учат соблюдать правила,
Мы прикидывались дураками, и мы перестали смеяться –
Они не могут гарантировать нам счастливую жизнь.
Они не могут продать нам удобства и послушание,
Это свойства людей, какими мы хотим быть,
Восстаньте, если согласны.
И позвольте другим увидеть свою уникальность,
Мы все испорчены внутри
И вынуждены вести себя так, будто всё в порядке.
Позвольте другим увидеть свою уникальность,
Мы отвергнуты, пока не умрём.
К чёрту завтрашний день –
Просто позвольте другим увидеть свою уникальность сегодня.
Мы создаём различные шаблоны,
Застрявшие в разных оболочках,
Мы никогда не отступим,
Мы никогда не впишемся
В другое поколение,
Застрявшее в разных оболочках,
Мы никогда не отступим,
Мы никогда не впишемся.
Так позвольте другим увидеть свою уникальность,
Мы все испорчены внутри
И вынуждены вести себя так, будто всё в порядке.
Позвольте другим увидеть свою уникальность,
Мы отвергнуты, пока не умрём.
К чёрту завтрашний день –
Позвольте другим увидеть свою уникальность.
Мы все испорчены внутри
И вынуждены вести себя так, будто всё в порядке.
Позвольте другим увидеть свою уникальность,
Мы отвергнуты, пока не умрём.
К чёрту завтрашний день –
Просто позвольте другим увидеть свою уникальность сегодня.
*Freak flag – идиома (дословно “флаг урода”), означающая любое нетрадиционное, нонконформистское или раскованное поведение, убеждения, мнения или образ жизни, которые являются уникальными для человека