Мы – варвары,
Пожирающие тебя живьём,
Истинные
Злодеи в ночи.
Некуда бежать, негде прятаться,
Мы варвары, мы варвары.
Мы отвергнуты обществом,
Потому что смертельно опасны, пока не умрём,
Не прислушаемся к зову закона, не последуем за толпой,
Потому что звук пилы – наш саундтрек.
Эй, эй, эй!
Это наш боевой клич.
(Играясь с рогами, ты нарвёшься на дьявола)*
Эй, эй, эй!
Ты же не бессмертен.
(Играясь с рогами, ты нарвёшься на дьявола)
Мы – варвары,
Пожирающие тебя живьём,
Истинные
Злодеи в ночи.
Некуда бежать, негде прятаться,
Мы варвары, мы варвары.
Мы изолированы от общества,
Ведь мы смертельно опасны, пока не умрём,
Оставайся на своей стороне дороги, не то пожалеешь,
Потому что ты уже не выберешься из нашего района.
Эй, эй, эй!
Это наш боевой клич.
(Играясь с рогами, ты нарвёшься на дьявола)
Эй, эй, эй!
Ты же не бессмертен.
(Играясь с рогами, ты нарвёшься на дьявола)
Мы – варвары,
Пожирающие тебя живьём,
Истинные
Злодеи в ночи.
Некуда бежать, негде прятаться,
Мы варвары, мы варвары.
Мы – варвары,
Пожирающие тебя живьём,
Истинные
Злодеи в ночи.
Некуда бежать, негде прятаться,
Мы варвары, мы варвары.
Мы – варвары,
Пожирающие тебя живьём,
Истинные
Злодеи в ночи.
Некуда бежать, негде прятаться,
Мы варвары, мы варвары.
Эй, эй, эй!
Это наш боевой клич.
(Играясь с рогами, ты нарвёшься на дьявола)
Эй, эй, эй!
Ты же не бессмертен.
(Играясь с рогами, ты нарвёшься на дьявола)
*Выражение “Mess with the horns and you get the devil” основано на идиоме “Mess with the bull and you get the horns” (“Шутишь с быком – получай рогами”)