Перевод песни Iced Earth - Great Heathen Army

Great Heathen Army

Throw the pagan king into this pit of serpents
He was a threat to Ella's greed
See the heathens rise and fight for honor
Tyr will guide us into rightful victory
Take the Saxons, make them beg and plead for mercy
For they will come to cleanse our sins
From the shores we see the Saxon army
See the raven fly, it's Odin by our side

[Chorus:]
Seeking revenge the Heathen Army
They'll bring the empire to its knees
The pagans strike, the Saxons fall
Show no mercy, make them crawl

One thousand heathens breach the gates
Pray to your god you'll meet your fate
Your kingdom's falling one by one
We take control, nowhere to run
Fourteen years Ironside and Brethren battled
Their blades are stained with nobles blood
From the hoard we hear destiny calling
Marching to the gates we see Valhalla

[Chorus: 2x]
Seeking revenge the Heathen Army
They'll bring the empire to its knees
The pagans strike, the Saxons fall
Show no mercy, make them crawl

Великая языческая армия

"Бросьте языческого короля в эту яму со змеями".
Он представлял угрозу для алчного Эллы .
Узрите, как язычники сражаются за честь и славу,
Тюр поведет нас к законной победе.
Хватайте саксов; заставьте их молить о пощаде.
Они явятся, чтобы смыть с нас грехи.
Стоя на берегу, мы видим армию саксов,
И видим ворона, летящего над нами, – это Один вступился за нас.

[Припев:]
Языческая армия жаждет мести,
Они поставят империю на колени.
Язычники атакуют, саксы терпят поражение,
Не давайте им пощады, заставьте их ползать.

Тысяча язычников проламывает ворота,
Молитесь своему богу, ибо ваша судьба предрешена.
Ваши королевства гибнут одно за другим,
Мы захватываем власть, вам некуда бежать.
Четырнадцать лет Бьёрн Железнобокий и братья сражались,
Их мечи запятнаны кровью знати.
Мы слышим зов золота, это зов судьбы,
Мы шагаем к воротам, мы видим Вальхаллу.

[Припев: 2x]
Языческая армия жаждет мести,
Они поставят империю на колени.
Язычники атакуют, саксы терпят поражение,
Не давайте им пощады, заставьте их ползать.

1 – Рагнар Лодброк.
2 – Король Нортумбрии Элла II, казнивший легендарного конунга.
3 – В германо-скандинавской мифологии, однорукий бог воинской доблести.
4 – Один из сыновей Рагнара Лодброка.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gunna - Speed It Up

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх