Перевод песни Iced Earth - Highwayman* feat. Russell Allen & Michael Poulsen

Highwayman*

[Jon Schaffer:]
I was a highwayman
Along the coach roads I did ride
With sword and pistol by my side
Many a young maid lost her baubles to my trade
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
The bastards hung me in the spring of '25
But I, I am still alive

[Russell Allen:]
I was a sailor
I was born upon the tide
And with the sea I did abide
I sailed a schooner 'round the Horn to Mexico
I went aloft and furled the mainsail in a blow
And when the yards broke off they said that I got killed
But I'm living still

[Stu Block:]
I was a dam builder
Across the river deep and wide
Where steel and water did collide
A place called Boulder on the wild Colorado
I slipped and fell into the wet concrete below
They buried me in that great tomb that knows no sound
But I am still around
I'll always be around, and around,
And around, and around, and around

[Michael Poulsen:]
I fly a starship across the universe divide
And when I reach the other side
I'll find a place to rest my spirit if I can
Perhaps I may become a highwayman again
Or I may simply be a single drop of rain
But I will remain
And I'll be back again, and again, and again, and again,
And again, and again, and again

* Кавер-версия песни группы The Highwaymen

Разбойник

[Jon Schaffer:]
Я был разбойником,
Я мчался верхом вдоль дорог, где проезжали экипажи.
Кинжал и пистолет всегда были со мной,
Много молодых девушек лишились своих побрякушек из-за моего ремесла,
Много солдат истекли кровью из-за моего клинка,
Ублюдки повесили меня весной 25-го,
Но я, я все еще жив!

[Russell Allen:]
Я был матросом,
Я был рожден на волнах,
Я был верным морю.
Однажды я оплывал на шхуне мыс Горн, направляясь в Мексику,
Я залез наверх, чтобы убрать парус, стоял сильный ветер,
Мачта сломалась, меня посчитали мертвым,
Но я все еще жив!

[Stu Block:]
Я был строителем дамбы
Через широкую и глубокую реку
Там, где столкнулись вода и сталь, –
В месте под названием Боулдер, где бурно течет Колорадо.
Я поскользнулся и упал в сырой бетон,
Меня похоронили в той великой гробнице, куда не доходят звуки,
Но я все еще здесь,
Я всегда буду рядом, рядом,
Буду рядом, рядом, рядом!

[Michael Poulsen:]
Я летаю на космическом корабле, рассекаю по просторам вселенной,
И когда я доберусь до другой стороны,
Я найду место, где мой дух обретет покой, если получится.
Быть может, я стану разбойником вновь,
Или же стану просто капелькой дождя,
Но я останусь,
И буду возвращаться – снова, и снова, и снова, и снова,
Снова, и снова, и снова…

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Iced Earth - Dystopia

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх