Перевод песни Icon For Hire - Make a Move

Make a Move

Somebody make a move
Somebody make a move
Somebody

Test my reality
Check if there’s a weak spot
Clinging to insanity
In hopes the world will ease up
Try to make it look like it’s all somehow getting better
‘Cause I know how to play it pretty good against the measure
Everyone started out a little insane
But you learn pretty quick how to fake it for the game
But some of you never learned to drop the act
So under that skin of yours a heart attack

[Chorus (part 1):]
‘Cause everybody’s so scared
We don’t wanna go there
We don’t wanna make a move
We got all our lives to lose
Screaming in the dark while we just play our part
I’ll play right along
Like I don’t know what’s going on

[Chorus (part 2):]
Somebody make a move
Somebody make a move
Please somebody make a move
We all know
We all know what’s going on

And if I had the answers I’d have written them out
So I could tell you what to do and what this thing is about
But all I’ve ever learned comes second-hand
And I dare not preach what I don’t understand

You and I, we share the same disease
Cover up, compromise what we grieve
I’ve let more than my share of revivals die
This isn’t pretty but it’s who I am tonight

[Chorus (full)]

Pointing my fingers the problems still linger
They keep getting bigger and I hold the trigger
Warming with fire I live like a liar
Please somebody make a move

Somebody make a move (I’m pointing my fingers)
Somebody make a move (The problems still linger)
Somebody make a move (I’m pointing my fingers)
Somebody
Somebody make a move

‘Cause everybody’s so scared
We don’t wanna go there
We don’t wanna make a move…
Screaming in the dark while we just play our part
I’ll play right along…

[Chorus (full)]

[Chorus (part 2)]

Сделайте первый шаг

Кто-нибудь, сделайте первый шаг.
Кто-нибудь, сделайте ход.
Ну хоть кто-нибудь…

Испытай на прочность мою реальность.
Проверь, есть ли в ней слабое место.
Цепляешься за безумие,
В надежде, что мир ослабит хватку.
Пытаешься сделать вид, что все каким-то образом становится лучше,
Ведь я знаю, как удачно разыграть это вопреки принятым мерам.
Все начинали немного безрассудно,
Однако вы быстро научились как притворяться ради продолжения игры,
Но некоторые из вас уже никогда не смогут перестать,
Так что под этой вашей оболочкой бушует сердечный приступ.

[Припев (часть 1):]
Потому что все так напуганы,
Мы не хотим туда идти.
Мы не хотим сделать первый шаг.
Мы рождены для пораженья (1).
Кричишь в темноте, пока мы просто играем свои роли.
Я буду продолжать играть,
Как будто я не знаю, что происходит.

[Припев (часть 2):]
Кто-нибудь, сделайте первый шаг.
Кто-нибудь, сделайте ход.
Прошу, ну хоть кто-нибудь, начните действовать.
Все мы знаем,
Все мы знаем, что здесь творится.

И если бы у меня были ответы, я бы их подробно расписала,
Я бы смогла рассказать вам в чем суть дела и как поступить,
Но я всегда все узнаю последней (2)
И не посмею поучать в том, чего я сама не понимаю.

Ты и я, у нас на двоих одна болезнь.
Прячем и миримся с тем, что нас огорчает.
Я позволила себе потратить больше жизней, чем мне отведено.
Это не хорошо, но это то, что я из себя представляю этой ночью.

[Припев (весь)]

Указываю пальцем на то, что проблемы никуда не делись.
Они лишь продолжают расти, а я держу палец на спусковом крючке.
Стартую с выстрелом, я погрязла во лжи.
Прошу, ну хоть кто-нибудь, сделайте первый шаг.

Кто-нибудь, сделайте первый шаг. (Указываю пальцем)
Кто-нибудь, сделайте ход. (Проблемы никуда не делись)
Кто-нибудь, сделайте первый шаг. (Указываю пальцем)
Кто-нибудь…
Кто-нибудь, начните действовать.

Потому что все так напуганы,
Мы не хотим туда идти.
Мы не хотим сделать первый шаг…
Кричишь в темноте, пока мы просто играем свои роли.
Я буду продолжать играть…

[Припев (весь)]

[Припев (часть 2)]

1 – дословный перевод: “Мы получили все наши жизни, чтобы проиграть”
2 – дословный перевод: “Но все, что я когда-либо узнавала, пришло ко мне не из первых рук”

Автор перевода - Demonix
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic Monkeys - You're So Dark

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх