Перевод песни Idle Race, the - Mr. Crow and sir Norman

Mr. Crow and sir Norman

Ventriloquist was he,
Little boy sat on his knee. The people knew
That the show was but the best one in the land,
Until one night before the act
The dummy’s clothes had all been packed
away he’d gone
And he’d left poor Mr. Crow
right in the lurch.

You know he’s gone far away.
I hear his voice go laughing.
What of all the years we shared?

Hello, Mr. Crow.
Has your little boy left home? Did he run away?
Well, I hope he’ll soon be back
to do the show.
I’m sorry you must feel quite sad
When your dummy runs away without a word
That is all old Mr. Crow had heard.

Now come on, Mr. Crow, my dear,
We’d better have this gottle o’ geer.

Then one fateful night
Into the dressing room so bright
walked our friend’s hateful doll.
Mr. Crow cried tears of joy all in his tea.
The bad doll said, “Kindly address me
As Sir Norman, little man, I am a star.
And if you weren’t so old
maybe I’d let you be my doll.”

You know I’ve been far away.
I’ve heard the people laugh.
Now I’m a great big star.

(Here they are!
Mr. Crow and Sir Norman!)

Мистер Кроу и сэр Норман

Он был чревовещателем,
У него на коленях сидел мальчишка. Люди считали
Одно лишь это шоу самым лучшим во всей стране,
Как однажды ночью перед выступлением,
Упаковав всю свою кукольную одежду,
тот ушёл прочь
И оставил бедного мистера Кроу
в безвыходном положении.

Знаете, он уехал далеко.
Я слышу смех в его голосе.
Что толку, что мы столько лет прожили вместе?

«Здравствуйте, мистер Кроу.
Ваш мальчик ушёл из дома? Неужели он сбежал?
Что ж, надеюсь, он скоро вернётся,
чтобы дать представление.
Мне жаль. Должно быть, Вам очень грустно,
Что Ваша кукла сбежала, не сказав ни слова», —
Только и слышал старый мистер Кроу.

А теперь давайте, мистер Кроу, дорогой мой,
Нам бы лучше проучить этого негодника.

Затем в одну роковую ночь
В эту сияющую гримёрную
вошла зловредная кукла нашего друга.
Мистер Кроу пролил слёзы радости прямо в свой чай.
Гадкая же кукла сказала: «Будь добр, обращайся ко мне
“Сэр Норман”, человечек, я — звезда.
И если бы ты не был таким старым,
возможно, я позволил бы тебе стать моей куклой».

Знаешь, я был далеко.
Я слышал, как смеялись люди.
Теперь я великая звезда.

(Вот они!
Мистер Кроу и сэр Норман!)

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Idle Race, the - Sea of dreams

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх