Перевод песни IDLES - Carcinogenic

Carcinogenic

Working people down to the bone on their knees
9-to-5 every day of the week is…
Carcinogenic (carcinogenic)
Getting minimum wage,
While your boss takes a raise
As he lies through his brand new teeth, he is…
Carcinogenic (carcinogenic)
Over-working, working nurses and teachers
Whilst you preach austerity is…
Carcinogenic (carcinogenic)

You only die once
You’ll never come back
You’re gone when you’re gone
So, love what you can
You only die once
You’ll never come back
You’re gone when you’re gone
So, love what you can

Cramming people into high-rises,
While selling their welfare for low prices
Public spending gets big slices,
While ignoring the true crisis
Where were you when the ship sank?
Probably not queuing for food banks
Probably waving your Union Jack
Probably rallying for new tanks
Probably to blow up the ice caps
Because the lunatics have taken over the asylum
Ah-ahhh

You only die once
You’ll never come back
You’re gone when you’re gone
So, love what you can
You only die once
You’ll never come back
You’re gone when you’re gone
So, love what you can

Methamphetamine, crack and heroin
And living a life on tick is…
Carcinogenic!
Ten pints of G, Mad Dog 20-20, two pints of Bucky
And some bouzi oozi is…
Carcinogenic!
Class division and bear-baiting on television
for better ratings is…

You only die once
You’ll never come back
You’re gone when you’re gone
So, love what you can
You only die once
You’ll never come back
You’re gone when you’re gone
So, love what you can

Карциногенно

Рабочий люд вкалывает аж на коленях
С 9 до 5 каждый день недели — это…
Карциногенно (карциногенно).
Получаешь минимальную зарплату,
В то время как твой босс получает прибавку,
Когда он лжёт сквозь свои новые зубы, он…
Карциногенен (карциногенен).
Сверхурочно работающие медсёстры и учителя,
В то время пока ты проповедуешь строгую экономию, это…
Карциногенно (карциногенно).

Умираешь лишь раз.
Ты никогда не вернёшься,
Ушёл, так ушёл навсегда.
Так что люби, что можешь,
Ты умираешь лишь раз.
Ты никогда не вернёшься,
Ушёл, так ушёл навсегда.
Так что люби, что можешь.

Впихивать людей в высотки,
Продавая их благополучие по низким ценам.
Госрасходы на социальные нужды кардинально урезаются,
Игнорируя при этом истинный кризис.
Где вы были, когда корабль затонул?
Наверное, не стояли в очереди при раздаче еды.
Наверное, размахивали вашим «Юнион Джеком».
Наверное, топили за новые танки.
Наверное, чтобы взорвать полярные шапки.
Потому что сумасшедшие захватили дурдом.
Аа-ааа!

Умираешь лишь раз.
Ты никогда не вернёшься,
Ушёл, так ушёл навсегда.
Так что люби, что можешь,
Ты умираешь лишь раз.
Ты никогда не вернёшься,
Ушёл, так ушёл навсегда.
Так что люби, что можешь.

Метамфетамин, крэк и героин
И жизнь в кредит — это…
Карциногенно!
Десять пинт Гиннеса, Mad Dog 20-20, две пинты Bucky
И немного шмурдяка — это…
Карциногенно!
Классовое деление и травля медведей на телевидении
Для лучшего рейтинга это…

Умираешь лишь раз.
Ты никогда не вернёшься,
Ушёл, так ушёл навсегда.
Так что люби, что можешь,
Ты умираешь лишь раз.
Ты никогда не вернёшься,
Ушёл, так ушёл навсегда.
Так что люби, что можешь.
Mad Dog 20-20. Американское креплённое вино. Очень дешёвое
Buckfast Tonic Wine (Bucky). Английское креплённое вино. Очень дешёвое.
Портвейн Три Семёрки. Российское креплённое вино. Очень дешёвое.
Стою перед нелёгким выбором: чем бы поужинать? Очень дёшево.
Люби, что можешь! Если даже это… карциногенно!

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни King Diamond - Eye of the witch

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх