Перевод песни Iggy Pop - Gardenia

Gardenia

[Verse 1:]
Gardenia
Where are you?
Black goddess in a shabby raincoat
Where are you tonight?
Cheap purple baby-doll dress
A gardenia in your hair
Much taller and stronger than me
A forbidden dream, a dream, a dream…

[Chorus:]
All I wanna do is tell Gardenia
What to do tonight?
All I wanna do is tell Gardenia
What to do tonight?

[Verse 2:]
Gardenia
Where are you tonight?
The streets were your home
Now where do you roam?
Your hourglass ass
And your powerful back
Your slant devil eyes
And the ditch down your spine
Deep as… Deep as…

[Chorus:]
All I wanna do is tell Gardenia
What to do tonight?
All I wanna do is tell Gardenia
What to do tonight?

[Bridge:]
We laid in the darkness
Then she turned the lights on
I saw a dangerous habit

When she turned the lights on
There’s always a catch
In the darkness when you
When you turn the lights on
There’s always a catch
Oh well, oh well, oh well, oh well

[Chorus:]
All I wanna do is tell Gardenia
What to do tonight?
All I wanna do is tell Gardenia
What to do tonight?

[Recitative:]
Alone in the cheapo motel
By the highway to hell
America’s greatest living
poet
Was ogling you all night
You should be wearing the finest gown
But here you are now
Gas, food, lodging, poverty, misery and gardenia
You could be burned at the stake
For all your mistakes, mistakes, mistakes

[Chorus:]
All I wanna do is tell Gardenia
What to do tonight?
All I wanna do is tell Gardenia
What to do tonight?

Гардения

[Куплет 1:]
Гардения,
Где ты?
Черная богиня в потертом плаще.
Где ты этим вечером?
Дешевое лиловое кукольное платьице,
Гардения в твоих волосах.
Много выше и сильнее меня,
Запретный сон, сон, сон…

[Припев:]
Все, что я хочу – сказать: “Гардения,
Чем бы заняться сегодня вечером?”
Все, что я хочу – сказать: “Гардения,
Чем бы заняться сегодня вечером?”

[Куплет 2:]
Гардения,
Где ты этим вечером?
Улицы были твоим домом,
Где ты теперь странствуешь?
Твоя фигура песочных часов,
Твоя притягательная спина,
Твои раскосые манящие глаза,
И ямочка на твоей пояснице,
Глубокая как… глубокая как…

[Припев:]
Все, что я хочу – сказать: “Гардения,
Чем бы заняться сегодня вечером?”
Все, что я хочу – сказать: “Гардения,
Чем бы заняться сегодня вечером?”

[Связка:]
Мы лежали в темноте,
Затем ты включала свет,
И я смотрел на опасную привычку,
Когда ты включала свет,
Ты всегда притягивала,
В темноте, когда ты,
Когда ты включаешь свет,
От тебя не оторвать глаз,
О, да, о, да, о, да, о, да.

[Припев:]
Все, что я хочу – сказать: “Гардения,
Чем бы заняться сегодня вечером?”
Все, что я хочу – сказать: “Гардения,
Чем бы заняться сегодня вечером?”

[Речитатив:]
Один в дешевом мотеле,
По пути в ад,
Величайший современный поэт Америки
Пялился на тебя всю ночь.
Ты неплохо бы смотрелась в утонченном платье,
Но сейчас у тебя
Газ, еда, жилище, бедность, страдания и гардения,
Тебя могли бы сжечь заживо

За все твои грехи, грехи, грехи…

[Припев:]
Все, что я хочу – сказать: “Гардения,
Чем бы заняться сегодня вечером?”
Все, что я хочу – сказать: “Гардения,
Чем бы заняться сегодня вечером?”

1 – отсылка к песне “Highway to Hell” австралийской группы AC/DC. Песня была написана совместно братьями Ангусом и Малколмом Янгами и отражает суть гастрольной, долгой и изнурительной, жизни группы.

Автор перевода - Закурдаев Саня из Воронежа
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Handsome Family - The Sad Milkman

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх