Перевод песни Imagine Dragons - Enemy

Enemy

Look out for yourself

I wake up to the sounds of the silence that allows
For my mind to run around, with my ear up to the ground
I’m searching to behold the stories that are told
When my back is to the world that was smiling when I turned

Tell you you’re the greatest
But once you turn, they hate us

Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
(Look out for yourself)
My enemy-y-y-y-y
(Look out for yourself)
But I’m ready

Your words up on thе wall as you’re prayin’ for my fall
And the laughter in thе halls and the names that I’ve been called
I stack it in my mind, and I’m waiting for the time
When I show you what it’s like to be worse that (Am I)

Tell you you’re the greatest
But once you turn, they hate us (Ha)

Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
(Look out for yourself)
My enemy-y-y-y-y (Yeah)
(Look out for yourself)
Uh, look, okay

I’m hoping that somebody pray for me
I’m praying that somebody hope for me
I’m staying where nobody ‘posed to be p-p-posted
Being a wreck of emotions
Ready to go whenever just let me know
The road is long, so put the pedal into the floor
The enemy’s on my trail, my energy unavailable
I’ma tell ’em, “Hasta luego”
They wanna plot on my drive to the top
I’ve been out of shape, thinking out the box
I’m an astronaut
I blast it off of the planet rock to cause catastrophe
And it matters more because I had it
Now, had I thought about wreaking havoc
On an opposition, kinda shocking
They want a static with precision
I’m automatic, hold it back
I ain’t talking sack and pack it
Pack it up, I don’t panic, batter-batter up
Who the baddest?
It don’t matter ’cause we at ya throat

Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy
Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy

Pray it away, I swear I’ll never be a Saint, no way
My enemy
Pray it away, I swear I’ll never be a Saint
(Look out for yourself)

Враг

Береги себя

Я проснулся от звуков тишины, что заставляет
Мой разум метаться, прислушиваться к земле.
Я ищу воплощение историй, что мне рассказали,
Когда я спиной к миру, но стоит мне повернуться — он улыбается.

Тебе говорят, что ты самый лучший,
Но стоит тебе отвернуться, они тут же ненавидят нас.

Ох, какая жалось,
Каждый хочет быть моим врагом.
Избавьте от сочувствия,
Каждый хочет быть моим врагом.
(Береги себя)
Моим врагом
(Береги себя)
Но я готов.

Ваши намерения очевидны — вы хотите, чтобы я проиграл,
И тех, кто смеялся в залах, и имена, что я называл,
Я всё запомнил, я жду подходящего времени,
Чтобы показать, что значит быть хуже (чем я)

Тебе говорят, что ты самый лучший,
Но стоит тебе отвернуться, они тут же ненавидят нас.

Ох, какая жалось,
Каждый хочет быть моим врагом.
Избавьте от сочувствия,
Каждый хочет быть моим врагом.
(Береги себя)
Моим врагом
(Береги себя)
Но я готов.

Я надеюсь, что кто-то помолится за меня,
Я молюсь, чтобы кто-то верил в меня.
Я там, где никого не должно было быть.
Эмоции надломлены,
Готов ринуться куда угодно, только скажи.
Дорога будет долгой, так что дави педаль в пол.
Враг на моём пути, моя энергия недостижима,
Я скажу им: «Счастливо оставаться1»
Они хотят покуситься на моё восхождение к вершине,
Я был не в форме, думал нестандартно,
Я — астронавт,
Я разрываю планеты, чтобы вызвать катастрофу,
И это действительно важно, потому что у меня это было
Теперь, если бы я думал о том, чтобы причинить вред
Своим врагам, это немного шокирует.
Они хотят видеть статику и точность,
Я на автомате, лучше поберегись
Я не говорю, что надо собирать вещи,
Собирайся, я не паникую, лучше соберись.
Кто тут самый крутой?
Это неважно, потому что мы уже наступаем тебе на горло

Каждый хочет быть моим врагом.
Избавьте от сочувствия,
Каждый хочет быть моим врагом.
Ох, какая жалось,
Каждый хочет быть моим врагом.
Избавьте от сочувствия,
Каждый хочет быть моим врагом.

Молись, потому что я никогда не буду святым, ни за что.
Моим врагом.
Молись, потому что я никогда не буду святым.
Берегись

Автор перевода - t-ro
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Spoon - The hardest cut

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх