Gypsy in Me
The gypsy in me can never be free,
Never be wild like the wind.
The gypsy in me I keep in a cage
Locked up like a soul that has sinned.
Time and again I dream of a life
I’m wandering with no home,
So I soar to the skies,
No restraints, no goodbyes,
No place that I’d never roam.
But these wings I will tie
So I cannot fly
Away to the arms of the breeze,
So don’t stay by my side as I have to deny
The gypsy in me.
Time and again I dream of a life
I’m wandering with no home,
So I soar to the skies,
No restraints, no goodbyes,
No place that I’d never roam.
But these wings I will tie
So I cannot fly
Away to the arms of the breeze,
So don’t stay by my side as I have to deny
The gypsy in me.
|
Цыганка во мне
Цыганка во мне никогда не будет свободной,
Никогда не будет дикой, как ветер.
Я держу мою внутреннюю цыганку в клетке,
Взаперти, как согрешившую душу.
Вновь и вновь я мечтаю о жизни, в которой
Блуждаю без пристанища,
Затем взмываю ввысь…
Никаких преград, никаких прощаний,
И нет таких мест, куда бы нога моя не ступала.
Но я свяжу эти крылья,
Чтобы не смогла улететь
На крыльях ветра,
Так что не оставайся со мной, иначе я должна отречься
От цыганки во мне.
Вновь и вновь я мечтаю о жизни, в которой
Блуждаю без пристанища,
Затем взмываю ввысь…
Никаких преград, никаких прощаний,
И нет таких мест, куда бы нога моя не ступала.
Но я свяжу эти крылья,
Чтобы не смогла улететь
На крыльях ветра,
Так что не оставайся со мной, иначе я должна отречься
От цыганки во мне.
Автор перевода - Julita из Кривого Рога
|