Перевод песни Imogen Heap - Neglected space

Neglected space

Hello
I watch you come and go
I know you can hear my voice
Don’t walk away

Come daydream with me
In closed loops and future-proof
Cardboard to caviar
Let’s show them how good we are

If you look after me, I’ll look after you

Sonar, night vision
Or desperate lovers seeking privacy
for they’re forbidden
I am their defenceless host
Through my open wounds they let themselves in
Sheltered… sheltered…
They mock me… they mock me…

If you stand up for me, I’ll stand up for you

I’m weather-beaten in a losing battle
Punctured by nature
Becoming organic
The air in here ages me ungracefully

But if you take care of me, I’ll take care of you

Oh, my crumbling heart!
If you’ll be good to me, I’ll be good to you

I’m a nest
I could be the best decision you ever made
A beacon, your peaceful corner
Find me, cherish me
Take me on or pull me down
You choose

Wait!
Oh, save me the ache of slow-decay!
Cause I will remember you, will you remember me?

Bespoke to broken, this interwoven tapestry of tragedy
Crooked frames and cracked glazing
Slithers of wistful window gazes glint
in borrowed light

Where doorways with no door stage a ballet of leaves
Who pirouette in the footsteps of once glorious days…

But I’m peeling paint, I’m a sunken ceiling
I’m cracking up, and can seem threatening

I’m falling apart
I’m scary at night
I’m taped up, forbidden
Keep out… keep-out!
No, no, no-go-zone

A has-been, a once was, the leftovers, an eyesore
Broken beer bottles, I’m bleeding, rusty nails
Oxidising, a few remaining tiles
Unloved, no human touch, I’m walked past,
I’m a waste of space
I’m a nuisance, a hazard, abandoned, unwanted
Unwanted!
Lights off!
I’m losing grip
This is not what I stand for
This is not what I stand for
This is not what I stand for!

It was a perfectly good grand piano

Stop in the name of love!
I’ve got just what you’re looking for!
I’ve got tree-lined interiors
Where we can dine with the biosphere

If you’ll take care of me, I’ll take care of you
If you be good to me, then I’ll be good to you

I’m a story in mourning, and you’re the author
So pour out your masterpiece

Entropy increasing, how long before I’m dust?
Can we discuss?

Заброшенное место

Здравствуй.
Я смотрела, как ты приходишь и уходишь.
Я знаю, что ты слышишь мой голос.
Не уходи.

Приходи помечтать со мной,
В замкнутых контурах и защищённые от будущего.
От картона к икре1,
Давай покажем им, как мы хороши.

Если ты присмотришь за мной, я присмотрю за тобой.

Сонар, ночное зрение,
Или отчаявшиеся любовники, ищущие уединения,
так как им запрещено встречаться.
Я их беззащитный и гостеприимный хозяин.
Они впустят себя через мои открытые раны.
Укрыты… Укрыты…
Они смеются надо мной… смеются надо мной…

Если ты заступишься за меня, я заступлюсь за тебя.

Я обветрена в проигранной битве,
Проколота природой.
Превращаюсь в удобрение.
Здешний воздух безжалостно старит меня.

Но если ты позаботишься обо мне, я позабочусь о тебе.

О, моё крошащееся сердце!
Если ты будешь добр ко мне, я буду добра к тебе.

Я — гнездо,
Я могу быть твоим лучшим решением.
Маяк, твой мирный уголок.
Найди меня, лелей меня,
Помоги мне или срази меня,
Твой выбор.

Подожди!
О, избавь меня от боли медленного распада!
Ведь если я буду помнить тебя, будешь ли ты помнить меня?

Этот гобелен трагедии изготовлен, чтобы быть сломанным.
Кривые рамы и потрескавшееся застекление,
Скольжение задумчивых взглядов в окне поблескивает
в чужом свете.

Где пустые дверные проёмы ставят балеты из листьев,
Которые крутятся в отпечатках некогда великих дней…

Но я — облупленная краска, я — прогнивший потолок,
Я трескаюсь, и я кажусь угрожающей.

Я распадаюсь,
Я страшна по ночам,
Я заклеена скотчем, запретна.
Не пускать… Держись подальше!
Нет, нет, нет прохода.

Поблекшая, когда-то была, остатки, бельмо на глазу,
Разбитые пивные бутылки, я истекаю кровью, ржавые гвозди,
Окисляюсь, несколько оставшихся плиток,
Нелюбима, неприкасаема, я — ушедшее прошлое,
Бесполезная трата места.
Я помеха, опасность, предана, нежеланна,
Нежеланна!
Гасим свет!
Я теряю хватку.
Это не то, что я значу,
Это не то, что я значу,
Это не то, что я значу!

Это был идеальный рояль.

Остановись во имя любви!
У меня есть то, что ты ищешь!
У меня отделанные деревом интерьеры,
Где мы можем обедать в биосфере.

Но если ты позаботишься обо мне, я позабочусь о тебе.
Если ты будешь добр ко мне, я буду добра к тебе.

Я — история печали, а ты — автор,
Так что излей свой шедевр.

Энтропия нарастает, как скоро я стану пылью?
Мы можем поговорить?
Эта композиция написана от лица заброшенного здания и сада, которым необходим уход человека.
1) From Cardboard to Caviar — необычный сельскохозяйственный проект по разведению рыбы. Из магазинов и ресторанов получают картонные отходы и сдают их в стойла на подстилки лошадям. Перед сменой подстилки отходы собирают с картона и отдают на съедение специально разводимым червям, которых после скармливают осетровой рыбе для получения икры. Икру после этого продают обратно в рестораны, откуда брали картон.

Автор перевода - Юзу
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lindsey Stirling - Don't let this feeling fade

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх