Перевод песни In Extremo - Feine Seele
Feine SeeleSchlaf nun gut du feine Seele Schlaf nun gut du feine Seele Nun ist die Zeit über dich zu wachen [2x:] |
Прекрасная душаСпи спокойно, прекрасная душа! Спи спокойно, прекрасная душа! Теперь пришло время за тобой присматривать. [2x:] 1 – Lass uns bitte wachsam sein – дословно: “Позволь нам, пожалуйста, бодрствовать”, а точнее “позволь нам, пожалуйста, быть бдительными”. В оригинале использовано слово “мы”, но под словом “мы” здесь, очевидно, не подразумевается “мы с тобой, прекрасная душа”. Подразумевается, что прекрасная душа будет спать спокойно, а другие люди (о которых говорится “мы”) будут неусыпно бодрствовать. Иначе это просто оксюморон. |
Смотрите также: Перевод песни Eisregen - Rasierfleisch