Перевод песни In Extremo - Mein Liebster Feind

Mein Liebster Feind

Mein Spiegelbild so nackt und klar
Hart bricht das Licht sich in den Falten
Mir fehlt die Kraft und auch die Wut
Mit einem Schlag den Stamm zu spalten
Doch jede Wunde die mir blieb
Zeugt von vergangenen Tagen
Und jeder Stich und jeder Hieb
Lässt mir das Herz vernarben

Wer würde gern der Nächste sein?
Wer greift nach meinem Teller?
Zieht die Krone mir vom Haupt?
Wer denkt, er wäre schneller?
Der nächste Stein trifft dich im Genick
Ich hänge nicht allein am Galgenstrick

Doch diesem Tier, so groß und stark
Das mir den Tag verdorben
Wird' ich mit Tücke und mit List
Den Hinterhalt besorgen
Wer hat die Kraft, wer hat den Mut
Wer bringt mir den Beweis?
Bin die leichte Beute nicht
Auch wenn der Geier mich umkreist

Wer würde gern der Nächste sein?
Wer greift nach meinem Teller?
Zieht die Krone mir vom Haupt?
Wer denkt, er wäre schneller?
Der nächste Stein trifft dich im Genick
Ich hänge nicht allein am Galgenstrick

Мой любимый враг

Мое отражение так голо и прозрачно,
В морщинах жестко преломляется свет.
Мне не хватает силы и мужества тоже,
Чтобы одним ударом раздробить ствол,
Но каждая рана, оставшаяся мне,
Свидетельствует о прошедших днях,
А каждый укол и каждый удар
Оставили рубец на моем сердце.

Кто хочет быть следующим?
Кто тянется к моей тарелке,
Тащит корону с моей головы?
Кто думает, что был бы быстрей?
Следующий камень попадет тебе в затылок,
Один я в петлю не полезу.

Но этому зверю, такому большому и сильному,
Который испортил мне день,
С помощью коварства и хитрости
Я устрою засаду.
У кого хватит сил, у кого хватит мужества,
Кто принесет мне доказательство?
Я – не легкая добыча,
Даже если меня окружают стервятники.

Кто хочет быть следующим?
Кто тянется к моей тарелке,
Тащит корону с моей головы?
Кто думает, что был бы быстрей?
Следующий камень попадет тебе в затылок,
Один я в петлю не полезу.

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни In Extremo - Mein Kind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх