Перевод песни In Extremo - Wer Kann Segeln Ohne Wind
Wer Kann Segeln Ohne WindWer kann segeln ohne Wind? Jag kan segla förutan vind Vem kan segla förutan vind? Ich kann segeln ohne Wind Wer kann segeln ohne Wind? Ich kann segeln ohne Wind |
Кто может идти под парусами без ветра?Кто может идти под парусами без ветра? Я могу идти под парусами без ветра, 1 Кто может идти под парусами без ветра? Я могу идти под парусами без ветра, Кто может идти под парусами без ветра? Я могу идти под парусами без ветра, 1 Jag kan segla förutan vind – Я могу идти под парусами без ветра. Вся песня написана на немецком языке, но эта строчка и семь последующих идут на шведском. Шведские строки являются точным переводом немецких строк, за исключением одного слова: в немецком тексте сказано "не проливая слёз", а в шведском "не проронив слёз". |
Смотрите также: Перевод песни Alanis Morissette - Olive Branch