In Plain View
The fire, my head's all wired.
In plain view,
There's nothing in the way.
I see with clarity the eye of destiny.
But just a little spark…
Once again, I don't know.
Deep inside,
The memories are all left behind.
Close my eyes,
I've been hopelessly lost in the fear.
Are we the only ones?
It's all dark in here.
Do I just waste my time,
Searching for exits in infinite space?
Deep inside,
The memories are all left behind.
Close my eyes,
I've been hopelessly lost in the fear.
Are you for real?
Honor and lights, honor and lights!..
Is that the future or another lullaby?
Fire, my head's all wired.
In plain view,
There's nothing in the way.
I see with clarity the eye of destiny.
Deep inside,
The memories are all left behind.
Close my eyes,
I've been hopelessly lost in the fear.
Deep inside,
The memories are all left behind.
Close my eyes,
I'm hopelessly lost in the fear.
|
Мельком взглянув
Кругом огонь, сознание взбудоражено.
Мельком взглянув,
Я не вижу никаких преград.
Я ясно вижу око судьбы,
Но достаточно одной маленькой искры…
И я вновь ничего не знаю.
Глубоко внутри,
Воспоминания утрачены.
Закрываю глаза,
Я был безнадёжно потерян в страхе.
Неужели мы здесь одни?
Вокруг лишь тьма.
Может, я зря трачу время,
Пытаясь найти выход из безграничного пространства?
Глубоко внутри,
Воспоминания утрачены.
Закрываю глаза,
Я был безнадёжно потерян в страхе.
Реален ли ты?
Честь и лучи света –
Это видение будущего или очередная колыбельная?
Кругом огонь, сознание взбудоражено.
Мельком взглянув,
Я не вижу никаких преград.
Я ясно вижу око судьбы!
Глубоко внутри,
Воспоминания утрачены.
Закрываю глаза,
Я был безнадёжно потерян в страхе.
Глубоко внутри,
Воспоминания утрачены.
Закрываю глаза,
Я безнадёжно потерян в страхе.
Автор перевода - XergeN из Ганцевич
|