Save Me
So save me
Here's a hammer
Build a ladder
It's a long way up to heaven
If I dig it might take as long
But maybe in hell that's where I belong
Seven days and seven nights
Funny he found the fires
And I have walked this path before
I'm afraid I'd lose it all
Somebody save me
Somebody save me
I've been trying so hard
But I can't see that far
So save me
Just let it rain
I rather stay away
From laughs' overcoming
And the company of crows
Memories, they fade
But I'm far too awake
Welcome to my dream
I'm afraid I'd lose it all
Somebody save me
Somebody save me
I've been trying so hard
But I can't see that far
So save me
So save me
So save me
(Save me…)
Just let it rain
I rather stay away
From laughs' overcoming
And the company of crows
Memories, they fade
But I'm far too awake
Welcome to my charade
I'm afraid I'd lose it all
Somebody save me
Somebody save me
I've been trying so hard
But I can't see that far
So save me
Save me
Save me
I've been trying so hard
But I can't see that far
So save me
Save me…
Save me…
Save me…
Save me…
|
Спасите меня
Спасите же меня!
Держи молоток
И построй лестницу,
Путь до рая долгий,
Если копать достаточно долго,
Быть может, в аду мне самое место.
Семь дней и семь ночей,
Забавно, но он нашёл огонь,
А я этим путём уже ходил.
Я боюсь, что потеряю всё.
Кто-нибудь, спасите меня!
Кто-нибудь, спасите меня!
Я так старался,
Но не вижу настолько далеко,
Так спасите же меня!
Будь что будет,
Я лучше буду в стороне
От превозмогающего смеха
И стаи ворон.
Воспоминания угасают,
Но я ещё совсем не очнулся,
Добро пожаловать в мой сон.
Я боюсь, что потеряю всё.
Кто-нибудь, спасите меня!
Кто-нибудь, спасите меня!
Я так старался,
Но не вижу настолько далеко,
Так спасите же меня!
Спасите же меня!
Спасите же меня!
(Спасите меня…)
Будь что будет,
Я лучше буду в стороне
От превозмогающего смеха
И стаи ворон.
Воспоминания угасают,
Но я ещё совсем не очнулся,
Добро пожаловать в мой спектакль.
Я боюсь, что потеряю всё.
Кто-нибудь, спасите меня!
Кто-нибудь, спасите меня!
Я так старался,
Но не вижу настолько далеко,
Так спасите же меня!
Спасите меня!
Спасите меня!
Я так старался,
Но не вижу настолько далеко,
Так спасите же меня!
Спасите меня…
Спасите меня…
Спасите меня…
Спасите меня…
Автор перевода - XergeN
|