Перевод песни Incubus - A Certain Shade of Green

A Certain Shade of Green

A certain shade of green,
tell me, is that what you need?
All signs around say move ahead.
Could someone please explain to me your ever present
lack of speed?
Are your muscles bound by ropes?
Or do crutches cloud your day?
My sources say the road is clear,
and street signs point the way.
Are you gonna stand around till 2012 A.D.?
What are you waiting for,
A certain shade of green?
I think I grew a gray watching you procrastinate.
What are you waiting for,
A certain shade of green?
Would a written invitation
signed, "Choose now or lose it all,"
sedate your hesitation?
Or inflame and make you stall?
You've been raised in limitation,
but that glove never fit quite right.
The time has passed for hand-me-downs,
choose anew, please evolve,
take flight
What are you waiting for?
A written invitation?
A public declaration?
A private consolation?

Особенный оттенок зеленого

Какой-то особенный оттенок зеленого,
Ты ведь его ждешь?
Все вокруг говорит: двигайся дальше!
Кто-нибудь объяснит мне твою постоянную
Медлительность?
Твои мышцы что, связаны?
А может, твой день омрачают костыли?
Из моих источников мне известно, что дорога чиста,
Уличные знаки указывают путь.
Ты будешь ждать до 2012?
Чего же ты ждешь?
Какого-то особенного оттенка зеленого?
Я посерею, пока ты тут прокрастинируешь
Чего же ты ждешь?
Какого-то особенного оттенка зеленого?
Тебе нужно пиьменное приглашение?
С надписью "Только сейчас или все потеряешь"
Тогда ты перестанешь колебаться?
Или ты покраснеешь и заглохнешь?
Ты выросла в ограничениях,
Но эта перчатка тебе не подходит.
Прошли времена подержанной одежды,
Купи новую, прошу, эволюционируй!
Взлети!
Чего же ты ждешь?
Письменного приглашения?
Публичного объявления?
Или утешения?

Автор перевода - Анна из Иваново
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ice Cube - True to the Game

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх