Перевод песни Incubus - Glass

Glass

If I had a dime for every time you walked away,
I could afford to not give a shit
and buy a drink and drown the day
But your pockets, they are empty,
yeh, and mine are times two
So why not make an about-face,
and accept the love I send to you?

You're never gonna be content if you don't try,
try to see outside your line.
There you go, you did it again!
You act as if there's blinders on your eyes.
Should I apologize if what I say burns your ears and stains
your eyes?!
Oh, did I crack your shell?
When it falls away, you'll see we exist as well!

Like a bottle with the cork stuck,
your true ingredients trapped inside.
Through the cloudy glass we catch a glimpse of you,
I guess the hard shell represents your pride.
Oh, if only it could be different
we could uncover the you, you deny.
Between two, a small discrepancy,
one complicates and one simplifies.
Take those fucking blinders off your eyes!

So if I had a dime for every time you walked away,
you could bet your bottom dollar that
I'd be filthy rich by noon today

Стекло

Если бы мне давали монетку за каждый раз, когда ты меня бросала,
Я бы мог себе позволить не волноваться,
Я бы мог купить себе выпить и потопить день.
Но в твоих карманах пусто,
А в моих в два раза меньше денег,
Так что нечего поворачиваться ко мне спиной
И отвергать мою любовь!

Ты никогда не будешь довольна, пока не попробуешь,
Пока не попробуешь посмотреть под другим углом
Ну вот, ты опять это сделала!
Ты ведешь себя, словно на твоих глазах заслонки!
Мне надо извиняться, если мои слова тебя заденут
Или твои глаза потемнеют?
О, кажется, я разбил твою скорлупку?
И когда она исчезнет, ты увидишь, что мы вполне нормально сосуществуем!

Ты словно бутыль с застрявшей пробкой,
Твои настоящие ингредиенты запрятаны внутри,
И сквозь пыльное стекло мы видим лишь твой силуэт.
Похоже, этот панцирь – твоя гордость
О, если бы ты только могла измениться,
Мы бы обнаружили твое настоящее я, которое ты отрицаешь.
Между твоими Я есть небольшое различие,
Одно все усложняет, а другое – упрощает.
Сними эти чертовы заслонки с глаз!

Так вот, если бы мне давали монетку за каждый раз, когда ты меня бросала,
То ты могла бы ставить последний доллар на то, что
Я стал бы несметно богатым к сегодняшнему дню.

Автор перевода - Анна из Иваново
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Incubus - Echo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх