Paper Shoes
I fly
I soar
This I adore
And then like a locomotive
The sound of your sorrow comes.
I’m tired of the way it feels
I only apologized to you to make you feel better
But I think I’ve outgrown that horsehair sweater.
I’d rather be alone
You’re bout as reliable as paper shoes in bad weathers,
But pain will roll off like water on feathers.
You’d fly, you’d soar
But then like a locomotive
The sound of your sorrow comes.
I’m tired of the way it feels
I only apologized to you to make you feel better
But I think I’ve outgrown that horsehair sweater.
I’d rather be on my own
You’re bout as reliable as paper shoes in bad weathers,
But pain will roll off like water on feathers.
I’m tired of the way it feels
I only apologized to you to make you feel better
But I think I’ve outgrown that horsehair sweater.
I’d rather be alone
You’re bout as reliable as paper shoes in bad weathers,
But pain will roll off like water on feathers.
|
Бумажные ботинки
Я лечу,
Я парю,
И мне это нравится.
И вдруг на меня обрушивается звук твоего горя,
Словно локомотив.
Я устал от этих ощущений,
И я извинился, только чтобы тебе стало получше.
Но, по-моему, я уже вырос из этого свитера из конского волоса.
Я лучше буду один,
Ведь ты примерно так же надежна, как бумажные ботинки в плохую погоду…
Но боль исчезнет, как вода с перьев.
Ты бы летела, ты бы парила,
Но тут на тебя обрушивается звук твоего горя,
Словно локомотив.
Я устал от этих ощущений,
И я извинился, только чтобы тебе стало получше.
Но, по-моему, я уже вырос из этого свитера из конского волоса,
Я лучше буду один,
Ведь ты примерно так же надежна, как бумажные ботинки в плохую погоду…
Но боль исчезнет, как вода с перьев.
Я устал от этих ощущений,
И я извинился, только чтобы тебе стало получше.
Но, по-моему, я уже вырос из этого свитера из конского волоса,
Я лучше буду один,
Ведь ты примерно так же надежна, как бумажные ботинки в плохую погоду.
Но боль исчезнет, как вода с перьев.
Автор перевода - Анна из Иваново
|