Mini World
Laissez-moi rêver
Laissez-moi y croire
Laissez-moi dire
Qu’on peut changer l’histoire
Si c’est vrai qu’on est libre
Qu’on peut s’envoler
Qu’on me délivre
Je sens que je vais étouffer
Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini
Ce mini, Mini World, mini
Ce mini, Mini World, mini, mini
J’ai l’impression de courir au ralenti
Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini
Ce mini, Mini World, mini
Ce mini, Mini World, mini, mini
Je rêve encore qu’on chante la même mélodie
Je ne les comprends pas
Mais qu’est-ce qu’ils veulent dire ?
Pourquoi j’ai froid ?
Est-ce que c’est ça mourir ?
Mais si je veux survivre
Dois-je vraiment accepter
De tous les suivre
Hors de ma réalité
Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini
Ce mini, Mini World, mini
Ce mini, Mini World, mini, mini
J’ai l’impression de courir au ralenti
Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini
Ce mini, Mini World, mini
Ce mini, Mini World, mini, mini
Je rêve encore qu’on chante la même mélodie
Alors, je vais chaque jour
Je meurs à chaque instant
Je le sens
La vie ne dure qu’un temps
Emportée par l’horizon
Par quelques notes de musique
Je chante l’espoir
Pour rendre ma vie magique
Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini
Ce mini, Mini World, mini
Ce mini, Mini World, mini, mini
J’ai l’impression de courir au ralenti
Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini
Ce mini, Mini World, mini
Ce mini, Mini World, mini, mini
Je rêve encore qu’on chante la même mélodie
|
Мини-мир
Позвольте мне мечтать,
Позвольте мне в это верить,
Позвольте мне сказать,
Что можно изменить ход истории.
Если это правда, что мы свободны,
Что можно улететь,
Пусть меня освободят…
Я чувствую, что вот-вот задохнусь
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом мини-мире
Мне кажется, что жизнь замедляется.
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом мини-мире
Я всё ещё мечтаю, что поют эту же мелодию.
Я их не понимаю,
Что это, о чём они хотят сказать?
Почему мне холодно?
Неужели это вот так – умирать?
Но если я хочу выжить,
Должна ли я согласиться
Следовать за всеми,
Но вне моей реальности?
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом мини-мире
Мне кажется, что жизнь замедляется.
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом мини-мире
Я всё ещё мечтаю, что поют эту же мелодию.
И поэтому я иду
И каждое мгновение умираю,
Я чувствую это.
Жизнь длится лишь какое-то время,
Уносимая за горизонт
Несколькими нотами песни.
Я воспеваю надежду,
Чтобы вернуть мою волшебную жизнь.
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом мини-мире
Мне кажется, что жизнь замедляется.
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом маленьком, маленьком мире,
В этом мини-мире
Я всё ещё мечтаю, что поют эту же мелодию.
Автор перевода - asymétrie
|