Перевод песни Indila - Tu ne m'entends pas

Tu ne m'entends pas

Toi, tu passes le temps
A redoubler d’efforts
Et trop souvent
Dans cette ruée vers l’or
Et tu t’oublies
Et tu m’oublies
Tu ne veux pas partir
Le cœur fermé sur la vie
Tu préfères offrir
Tout ton amour et te dire
Que ça pourrait toujours servir

Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l’ai crié, crié, crié sur tout les toits
Mais ça ne veut rien dire non
Tant que tu ne m’entends pas

Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l’ai crié, crié, crié sur tous les toits
Mais ça ne veut rien dire non
Tant que tu ne m’entends pas

Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l’ai crié, crié, crié sur tous les toits
Mais ça ne veut rien dire non
Oh non, puisque que tu ne m’entends pas

Et toutes mes larmes, mes larmes qui tombent
Ne me servent à rien
Encore une et je crois que je vais fondre
Toute seule dans mon coin
Tu es juste l’homme de ma vie
Et moi si tu m’oublies
Je ne vois plus rien
Et quand tes poches, tes poches sont vides
Ton cœur reste plein
Et tu as ce petit air timide
Qui te va si bien
C’est tout ce que j’aime et puis
Oui moi si tu m’oublies
Je deviens dingue

Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l’ai crié, crié, crié sur tous les toits
Mais ça ne veut rien dire
Puisque que tu ne m’entends pas

Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Ton nom je l’ai crié, crié, crié sur tous les toits
Mais ça ne veut rien dire
Oh non, puisque que tu ne m’entends pas

Je n’ai fait que parler
Je suis complétement larguée
Sur les toits j’ai crié
Sur les toits j’ai crié
J’ai donné, tout donné, sans arrêt
Je l’ai fait pour toi

C’est vrai…

Je n’ai fais que parler
Je n’ai fais que parler
Je suis complétement larguée
Sur les toits j’ai crié
J’ai donné, tout donné, sans arrêt
Tu ne m’entends pas

Ты не слышишь меня

Ты проводишь время,
Стараясь изо всех сил.
И очень часто
В этой погони за золотом
Ты забываешь себя,
Ты забываешь меня.
Ты не хочешь уходить,
Сердце, закрытое от жизни
Ты предпочтешь продать
Всю свою любовь и сказать себе,
Что, возможно, так будет лучше.

А я только говорю, говорю, говорю о тебе,
Я выкрикиваю твоё имя с каждой крыши,
Но все без толку, нет,
Пока ты не слышишь меня.

А я только говорю, говорю, говорю о тебе,
Я выкрикиваю твоё имя с каждой крыши,
Но все без толку, нет,
Пока ты не слышишь меня.

А я только говорю, говорю, говорю о тебе,
Я выкрикиваю твоё имя с каждой крыши,
Но все без толку, нет,
Нет, ведь ты не слышишь меня.

И все слезы, все слезы, что я роняю,
Они не помогают мне,
Еще одна и мне кажется, что я растаю.
Совсем одна, забитая в угол,
Ты всего лишь человек в моей жизни,
И я, если ты забудешь меня,
Я не увижу ничего больше,
И когда ничего уже не остается1,
Твое сердце всё еще наполнено,
И у тебя всё еще немного застенчивый вид,
Который тебе так идет,
Это всё, что я так люблю в тебе, но
Но когда ты меня забываешь,
Я схожу с ума.

А я только говорю, говорю, говорю о тебе,
Я выкрикиваю твоё имя с каждой крыши,
Но все без толку, нет,
Пока ты не слышишь меня.

А я только говорю, говорю, говорю о тебе,
Я выкрикиваю твоё имя с каждой крыши,
Но все без толку, нет,
Нет, ведь ты не слышишь меня.

Я только и делала, что говорила,
Я полностью опустилась,
Я кричала с крыш,
Я кричала с крыш,
Я отдала всё, всё без исключения
И я сделала это для тебя.

Это правда…

Я только и делала, что говорила,
Я только и делала, что говорила,
Я полностью опустилась,
Я кричала с крыш,
Я отдала всё, всё без исключения
Ты не слышишь меня.
1) дословно “когда карманы пусты”

Автор перевода - t-ro
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Indila - Ainsi bas la vida

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх