Перевод текста песни Inka Bause - Hab Den Mond Mit Der Hand Berührt

Hab Den Mond Mit Der Hand Berührt

Wirft die Nacht die Schatten ins Fenster,
Lieg ich wach
Und ich flieg' mit meinen Gedanken
Aus dem Tag

Und die Stille treibt mich mit ihren Schwingen
In die Nacht hinein
Und ich spüre für einen Augenblick,
Will ich woanders sein

Hab den Mond mit der Hand berührt,
Als die Erde schlief
Ein paar Sekunden hat er mich verführt,
Mit den Sternen zu ziehen
Hab den Mond mit der Hand berührt
Er scheint nur für mich
Und leuchtet mir den Weg voraus,
Für den Flug nach Haus

Wirf einen Stein weit in den Himmel,
Weit hinauf
Er kommt zurück zur Erde für immer
Muss zurück

Auf der Reise
Hat er die Erde weit von oben gesehen
Manchmal will ich für ein paar Sekunden
Auch nach oben fliehen

Und den Mond mit der Hand berühr'n,
Wenn die Erde schläft
Ein paar Sekunden lass ich mich verführen,
Mit den Sternen zu ziehen
Will den Mond mit der Hand berühren
Er scheint nur für mich
Und leuchtet mir den Weg voraus,
Für den Flug nach Haus

Hab den Mond mit der Hand berührt
Ein paar Sekunden hat er mich verführt

Hab den Mond mit der Hand berührt
Er scheint nur für mich
Und leuchtet mir den Weg voraus,
Für den Flug nach Haus

Я дотронулась рукой до луны

Когда ночь бросает тени в окно,
Я не могу заснуть,
И я улетаю со своими мыслями
Из этого дня.

И тишина загоняет меня своими крыльями
В ночь,
И я ощущаю на мгновение,
Что хочу оказаться где-то в другом месте.

Я дотронулась рукой до луны,
Когда Земля спала.
Несколько секунд она соблазняла меня
Лететь со звёздами.
Я дотронулась рукой до луны.
Она светит только для меня
И освещает мне путь,
Чтобы я могла вернуться домой.

Бросаю камень в небо,
Далеко ввысь.
Он всегда возвращается на землю.
Я должна вернуться.

Во время полёта
Он видел землю сверху.
Иногда я хочу на несколько секунд
Тоже наверх ускользнуть

И дотронуться рукой до луны,
Когда Земля спит.
Несколько секунд даю соблазнить себя
На то, чтобы лететь со звёздами.
Хочу дотронуться рукой до луны.
Она светит только для меня
И освещает мне путь,
Чтобы я могла вернуться домой.

Я дотронулась рукой до луны,
Несколько секунд она соблазняла меня.

Я дотронулась рукой до луны.
Она светит только для меня
И освещает мне дорогу,
Чтобы я могла вернуться домой.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Editors - Heart Attack

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх