Перевод текста песни Inka Bause - Verdammt

Verdammt

Ich suchte nur jemand, der nach mir sucht,
Und dachte, das geht nur so
Was dann passiert ist, gibt's alle Tage
Das war mein Risiko

Du eignest dich leider nicht zum Liebhaber,
Doch mehr hab ich nie gewollt
Jetzt, wo du weg bist,
Sollt' es mir gut gehen
Wieso häng ich dann so rum?

Verdammt!
Und dann stehst du im Regen
Und niemand, der hält dir den Schirm
Und deine Seele, die erfriert
Verrückt!
Ich kann ohne dich noch leben
Dein Name hängt tief in mir drin,
Doch ich tu ganz ungerührt
Verdammt!

Ich war dir verfallen,
Trank deine Worte,
Hielt dein Gefühl für echt
Jetzt, wo ich tun kann,
Was ich stets wollte,
Warum geht's mir da so schlecht?

Du eignest dich leider nicht zum Liebhaber,
Doch mehr hab ich nie gewollt
Jetzt, wo du weg bist,
Sollt' es mir gut gehen
Und keiner trägt die Schuld

[2x:]
Verdammt!
Und dann stehst du im Regen
Und niemand, der hält dir den Schirm
Und deine Seele, die erfriert
Verrückt!
Ich kann ohne dich noch leben
Dein Name hängt tief in mir drin,
Doch ich tu ganz ungerührt

Verdammt!

Проклятье

Я просто искала кого-то, кто ищет меня,
И думала, что это единственный путь.
Что случилось потом, бывает каждый день.
Это был мой риск.

Увы, ты не подходишь на роль любовника,
Но я никогда не хотела большего.
Теперь, когда ты ушёл,
У меня всё должно быть в порядке.
Почему тогда я так болтаюсь?

Проклятье! –
А потом ты стоишь под дождём,
И никто не держит тебе зонтик,
И твоя душа замерзает.
Безумие! –
Я могу ещё жить без тебя.
Твоё имя запало мне в душу,
Но я притворяюсь очень равнодушной.
Проклятье!

Я была влюблена в тебя,
Впитывала твои слова,
Считала твоё чувство настоящим.
Теперь, когда я могу делать то,
Что всегда хотела,
Почему мне так плохо?

Увы, ты не подходишь на роль любовника,
Но я никогда не хотела большего.
Теперь, когда ты ушёл,
У меня всё должно быть в порядке,
И никто не виноват.

[2x:]
Проклятье! –
А потом ты стоишь под дождём,
И никто не держит тебе зонтик,
И твоя душа замерзает.
Безумие! –
Я могу ещё жить без тебя.
Твоё имя запало мне в душу,
Но я притворяюсь очень равнодушной.

Проклятье!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Inka Bause - Hab Den Mond Mit Der Hand Berührt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх