Перевод песни Inna - Cola Song*

Cola Song*

[J Balvin:]
JBalvin, INNA, The Business
Let’s go!

[INNA:]
We got that Coca Cola bottle shape, shape, shape
We got that sugar, do you wanna taste, taste, taste?
We take it all around the globe
Baby everywhere we go
Make it hot when mama arrives
Shake, shake, shake…

Like oh, you know they want it?
Ay, andale
Oh, you know we got it
Ah, smile we say
Soy Latina baby
Soy Latina baby
Ok, let’s party, say ole
Soy Latina y la noche we own it, baby
OK, let’s party, say ole, ole

I got that Coca Cola bottle shape, shape, shape
But how much Cola can your body take, take, take
Everytime I come around
Now you know it’s going down
Make it hot when mama arrives
Shake, shake, shake…

Like oh, you know they want it
Ay, andale
Oh, you know we got it
Ah, smile we say
Soy Latina baby
Soy Latina baby
Ok, let’s party, say ole
Soy Latina y la noche we own it, baby
OK, let’s party, say ole, ole

[J Balvin:]
Entra tranquila, pura coca cola, a dar tequila
Hasta Romania, tu sabe que esto es magia
Hoy gusto a Inna, el negocio Web Miralias
Entra tranquila, que tu no hace fila
Sabe a cola cola, sabe a vitamina
J to the B, I doubt with a name
You follow my game, you know what way
La noche es de nosotros y hoy venimos a celebrar
La fiesta apenas comienza y la gente y grita ole
No le eche la culpa a Inna que ella solo vino a bailar
Shake out babe, Inna, la combinación mundial

[INNA:]
Soy Latina baby
Soy Latina baby
Ok, let’s party, say ole
Soy Latina y la noche we own it, baby
OK, let’s party, say ole, ole

* OST FIFA 2014

Песня Колы

[J Balvin:]
J Balvin, INNA, The Business,
Поехали!

[Инна:]
У нас фигуры, как у бутылок Кока-Колы.
У нас ее сладость, ты хочешь попробовать?
Она с нами повсюду,
Милый, куда бы мы ни направлялись.
Устрой девушке жаркий прием, когда она приедет,
Станцуй!

О, ты вроде знаешь, что они хотят этого?
Ах, давай же…
О, ты знаешь, у нас получится.
Ах, мы говорим: “Улыбнись!”
Я – латиноамериканка, малыш,
Я – латиноамериканка, малыш.
Ладно, давайте веселиться, скажем: “Оле!”
Я – латиноамериканка, и эта ночь принадлежит нам, милый.
Ладно, давайте веселиться, скажем: “Оле, оле!”

У меня фигура, как у бутылки Кока-Колы.
Но сколько Колы может вместить твоё тело?
Каждый раз, когда я прихожу,
Ты замечаешь, что начинается самое интересное.
Устрой девушке жаркий прием, когда она приедет,
Станцуй!

О, ты вроде знаешь, что они хотят этого?
Ах, давай же…
О, теперь ты знаешь, у нас получится.
Ах, мы говорим: “Улыбнись!”,
Я – латиноамериканка, малыш,
Я – латиноамериканка, малыш.
Ладно, давайте веселиться, скажем: “Оле!”
Я – латиноамериканка, и эта ночь принадлежит нам, милый.
Ладно, давайте веселиться, скажем: “Оле, оле!”

[J Balvin:]
Заходи спокойно, (1) чистая Кока Кола, уступи место текиле:
И в Румынии знают, что это за магия!
Сегодня Инне (2) понравился веб-бизнес Миральяса. (3)
Заходи спокойно, не стой в очереди,
Вкус как у Колы, вкус как у витаминов
J и B, но я сомневаюсь насчет их названий.
Ты присоединяешься к моей игре, и ты знаешь как:
Ночь принадлежит нам, и сегодня мы будем праздновать.
Вечеринка только начинается, и люди кричат: “Оле!”
Не вините Инну, что она пришла лишь выпить вина и потанцевать…
Зажги, милая Инна, из нас вышла мировая (4) комбинация!

[Инна:]
Я – латиноамериканка, малыш,
Я – латиноамериканка, малыш.
Ладно, давайте веселиться, скажем: “Оле!”
Я – латиноамериканка, и эта ночь принадлежит нам, милый.
Ладно, давайте веселиться, скажем: “Оле, оле!”

1 – Также, “Tranquila” – название песни колумбийского реггетон исполнителя J Balvin, которая была выпущена как второй сингл с его дебютного альбома “La Familia” (2013).

2 – Inna (настоящее имя — Елена Александра Апостоляну; (рум. Elena Alexandra Apostoleanu); род. 16 октября 1986, Мангалия, Румыния) — певица, автор песен, исполнительница танцевальной музыки.

3 – Искаженное написание фамилии Mirallas, повторяющее ее произношение. Кевин Антонио Жоэль Жислен Миральяс и Кастильо (исп. Kevin Antonio Joel Gislain Mirallas y Castillo; 5 октября 1987, Льеж) — бельгийский футболист, полузащитник и нападающий клуба “Эвертон” и сборной Бельгии. Миральяс – наполовину испанец, наполовину валлон, выбрал для выступления на международном уровне сборную страны своего рождения – Бельгию.

4 – Намек на Чемпионат Мира по футболу – исп. Copa Mundial de Fútbol или просто Mundial.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх