Перевод песни Insincere - smile

smile

[Verse 1:]
I like the smiling texters
I like the smile in sex
I like the smile after crying and upset
Then the laugh through the tears
I like the nervous grin in fear
I like the imperfect teeth set
The one over here
The ones that make your cheeks stretch
The one that hurts to hold
I like the smiling down the phone
I like the kindness that it shows
I like the smiling when alone
‘Cause you know you’re not alone
‘Cause I been smiling too and so have you
So grin let it go

[Pre-Chorus:]
You should take a day off
You should take the weight off, yeah (Smile)
What you always wait for?
You should show teeth more
You should just

[Chorus:]
You should take a break and just smile
Smile
Smile
Smile
Smile
You should take a break and just smile
Smile (Smile)
Smile
Smile (Smile)
Smile
You should take a break and just

[Verse 2:]
Smile, man, in denial, I’m not in Eygpt
Smile like a eejit like a big Cheshire cat
Like a girl who got her man back or a boy who got his girl
We could do with more smiles in this world

[Pre-Chorus:]
You should take a day off
You should take the weight off, yeah (Smile)
What you always wait for?
You should show teeth more
You should just

[Chorus:]
You should take a break and just smile
Smile (Smile)
Smile
Smile (Smile)
You should take a break and just smile
Smile (Smile)
Smile
Smile (Smile)
Smile

[Bridge:]
You should take a break and just smile
Grin like a psycho
You laugh or you cry, so
You should take a break and just smile
Carved like the joker
A lifelong makeover
You should take a break and just smile

[Chorus:]
You should take a break and just smile
Smile
Smile
Smile
Smile
You should take a break and just smile
Smile
Smile
Smile
Smile

улыбка

[Куплет 1:]
Мне нравятся люди, улыбающиеся во время переписки,
Мне нравится улыбаться во время секса,
Мне нравится улыбка после слёз и печали,
За которой следует смех сквозь слёзы.
Мне нравится нервная ухмылка, когда страшно,
Мне нравится неидеальный зубной ряд.
Это то, что прямо здесь,
Это то, что заставляет твои щёки растянуться,
Это то, что больно держать.
Мне нравится улыбка в экран телефона,
Мне нравится доброта, которую она источает,
Мне нравится улыбаться в полном одиночестве,
Потому что так ты знаешь, что ты не один,
Потому что я тоже улыбался, как и ты,
Так что улыбнись, да будет так.

[Распевка:]
Тебе нужно взять выходной,
Тебе нужно снять нагрузку, да, (Улыбнись)
Чего ты всё время ждёшь?
Тебе стоит чаще показывать зубы,
Тебе стоит просто…

[Припев:]
Тебе стоит сделать перерыв и просто улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться!
Тебе стоит сделать перерыв и просто улыбнуться,
Улыбнуться, (Улыбнуться)
Улыбнуться,
Улыбнуться, (Улыбнуться)
Улыбнуться!
Тебе стоит сделать перерыв и просто…

[Куплет 2:]
Улыбнись, друг, даже отказывая, пусть мы и не в Египте, 1
Улыбайся, как придурок, как большой Чеширский Кот,
Как девушка, что вернула своего парня, или как парень, что вернул свою девушку,
Нам не помешало бы больше улыбок в этом мире.

[Распевка:]
Тебе нужно взять выходной,
Тебе нужно снять нагрузку, да, (Улыбнись)
Чего ты всё время ждёшь?
Тебе стоит чаще показывать зубы,
Тебе стоит просто…

[Припев:]
Тебе стоит сделать перерыв и просто улыбнуться,
Улыбнуться, (Улыбнуться)
Улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться! (Улыбнуться)
Тебе стоит сделать перерыв и просто улыбнуться,
Улыбнуться, (Улыбнуться)
Улыбнуться,
Улыбнуться, (Улыбнуться)
Улыбнуться!

[Бридж:]
Тебе стоит сделать перерыв и просто улыбнуться,
Улыбайся, словно сумасшедший,
Неважно, смеёшься ты или плачешь,
Тебе стоит сделать перерыв и просто улыбнуться,
Будто ты порезан, как Джокер, 2
Преображённый на всю жизнь,
Тебе стоит сделать перерыв и просто улыбнуться.

[Припев:]
Тебе стоит сделать перерыв и просто улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться!
Тебе стоит сделать перерыв и просто улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться,
Улыбнуться!

1 – Игра слов “in denial”/”in the Nile”. Нил – река в Египте.
2 – Джокер – персонаж DC Comics, суперзлодей с вечной улыбкой на лице. В одной из версий Джокер обладал “улыбкой Челси” – порезами на щеках, имитирующих улыбку.

Автор перевода - TMellark
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ezekiel - There She Goes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх