Перевод песни Insomnium - The Rapids
Текст песни
(Kosken pauhu korvissani soi)
Merciless the break of dawn, desperate this encounter
Teeth are out, backs are raised, wolves await in the tree line
Darkest mysteries revealed, truth is plain for us to see
Bullet in her burning flesh kept her from turning to beast
By the side of the rapids
Here on the verge of the fall
I, I make peace with my maker
On this icy brink
I make peace with my God
Everything she ever did, every cut and every bite
Every bit of blood spilled, everything was for her child
Righteous men who read the law, pious men who use the rod
They will never set her free, the stake and the fire await
By the side of the rapids
Here on the verge of the fall
I, I make peace with my maker
On this icy brink
I make peace with my God
The roar of the rapids calling my name
The roar of the rapids awaits
The end of the path here, the end of the trek
I redeem this soul of mine
May Lord in his mercy forgive my deeds
May Lord in his mercy absolve
The roar engulfs us, death's embrace
I redeem this soul of mine
[2x:]
We fall, we lunge
Still fall to abyss
Перевод на русский
(Звуки стремнины отдаются звоном в моих ушах)
Безжалостен рассвет, отчаянна эта схватка,
Клыки обнажены, спины выгнуты, волки поджидают у лесной опушки.
Темнейшие тайны раскрыты, истина стала для нас очевидной,
Пуля в пылающей плоти удержала её от обращения в зверя.
У стремнины,
У края обрыва
Я заключаю мир со своим Создателем,
У ледяной кромки
Я заключаю мир со своим Богом.
Все её деяния, каждый порез и каждый укус,
Каждая капля пролитой крови – всё это было ради её ребенка.
Праведники, что читают Закон, благочестивые люди, что пользуются жезлом,
Никогда не освободят её, её ждёт костёр.
У стремнины,
У края обрыва
Я заключаю мир со своим Создателем,
У ледяной кромки
Я заключаю мир со своим Богом.
Рёв стремнины взывает ко мне,
Рёв стремнины требует решительных действий.
Здесь лежит конец пути, завершение моего похода,
Здесь я искупаю свою душу.
Пусть Господь своей милостью простит мне мои деяния,
Пусть Господь своей милостью отпустит мне грехи.
Нас поглощает рёв, это объятья смерти,
Я искупаю свою душу.
[2x:]
Мы падаем, мы бросаемся вперёд,
Мы по-прежнему падаем в пропасть.