Перевод песни Irish Rovers - Staten Island

Staten Island

We sailed our ship down the Hudson River

To the wild Atlantic we said farewell

On Staten Island when we landed

There we had our tale to tell

We’re the poor, the huddled masses

We have crossed the lonely sea

Left the Old World for the New World

Left the old ways to be free

We left our homes in forty-seven

Turned our backs against the wind

From our ships of creakin’ timber

We bid farewell to a famished land

We’re the poor, the huddled masses

We have crossed the lonely sea

Left the Old World for the New World

Left the old ways to be free

With heavy hearts we left behind us

Memories of better days

Old men talkin’, children laughin’

As we danced the night away

We’re the poor, the huddled masses

We have crossed the lonely sea

Left the Old World for the New World

Left the old ways to be free

Still we hear their voices calling

On the wind we hear their sound

Friends and loved ones, old and young ones

Lie beneath the fallen mound

We’re the poor, the huddled masses

We have crossed the lonely sea

Left the Old World for the New World

Left the old ways to be free

Now those years are far behind us

Now our spirits have grown strong

In this land that gave us freedom

And the will to carry on

We’re the poor, the huddled masses

We have crossed the lonely sea

Left the Old World for the New World

Left the old ways to be free

We’re the poor, the huddled masses

We have crossed the lonely sea

Left the Old World for the New World

Left the old ways to be free

Остров Стейтен

Мы поплыли на нашем корабле вниз по Гудзону1,

Сказали «всего хорошего» дикой Атлантике,

И высадились на острове Стейтен,

Отсюда и рассказываем свою историю.

Мы бедный, угнетённый народ,

Мы пересекли одинокое море,

Оставили Старый Мир ради Нового Мира,

Оставили старые дороги ради свободы.

Мы покинули наши дома в сорок седьмом,

Повернулись спинами против ветра,

И с наших скрипучих деревянных кораблей

Мы прощаемся с голодной землёй.

Мы бедный, угнетённый народ,

Мы пересекли одинокое море,

Оставили Старый Мир ради Нового Мира,

Оставили старые дороги ради свободы.

С тяжёлым сердцем мы оставили позади

Память о лучших временах.

Старики беседуют, детвора смеётся,

А мы танцуем ночь напролёт.

Мы бедный, угнетённый народ,

Мы пересекли одинокое море,

Оставили Старый Мир ради Нового Мира,

Оставили старые дороги ради свободы.

Мы по-прежнему слышим зов их голосов,

В ветрах слышен их звук.

Друзья и любимые, стар и млад

Лежат теперь в могилах.

Мы бедный, угнетённый народ,

Мы пересекли одинокое море,

Оставили Старый Мир ради Нового Мира,

Оставили старые дороги ради свободы.

Теперь те дня далеко позади,

Теперь наш дух силён

На этой земле, давшей нам свободу,

И мы будем продолжать жизнь.

Мы бедный, угнетённый народ,

Мы пересекли одинокое море,

Оставили Старый Мир ради Нового Мира,

Оставили старые дороги ради свободы.

Мы бедный, угнетённый народ,

Мы пересекли одинокое море,

Оставили Старый Мир ради Нового Мира,

Оставили старые дороги ради свободы.

1) Гудзон, или Хадсон — река в США
Автор перевода - IrishWriter
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Irish Rovers - The rake

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх