Перевод песни Iron Maiden - Dream of mirrors

Dream of mirrors

Have you ever felt the future is the past
But you don’t know how?
A reflected dream of a captured time
Is it really now? Is it really happening?

Don’t know why I feel this way
Have I dreamt this time, this place?
Something vivid comes again into my mind
And I think I’ve seen your face
Seen this room, been in this place
Something vivid comes again into my mind

All my hopes and expectation
Looking for an explanation
Have I found my destination?
I just can’t take no more

The dream is true, the dream is true
The dream is true, the dream is true

Think I’ve heard your voice before
Think I’ve said these words before
Something makes me feel I just might lose my mind
Am I still inside my dream?
Is this a new reality?
Something makes me feel that I have lost my mind

All my hopes and expectation
Looking for an explanation
Coming to the realisation
That I can’t see for sure

I only dream in black and white
I only dream ’cause I’m alive
I only dream in black and white
To save me from myself

I only dream in black and white
I only dream ’cause I’m alive
I only dream in black and white
To save me from myself

The dream is true, the dream is true
The dream is true, the dream is true

I get up, put on the light
Dreading the oncoming night
Scared to fall asleep and dream the dream again
Nothing that I contemplate
Nothing that I can compare
To letting loose the demons deep inside my head

Dread to think what might be stirring
That my dream is reoccurring
Got to keep myself from drifting
Saving me from myself

I only dream in black and white
I only dream ’cause I’m alive
I only dream in black and white
To save me from myself

I only dream in black and white
I only dream ’cause I’m alive
I only dream in black and white
To save me from myself

Lost in a dream of mirrors
Lost in a paradox
Lost and time is spinning
Lost, a nightmare I retrace

Lost, a hell that I revisit
Lost, another time and place
Lost, a parallel existence
Lost, a nightmare I retrace

I only dream in black and white
I only dream ’cause I’m alive
I only dream in black and white
To save me from myself

I only dream in black and white
I only dream ’cause I’m alive
I only dream in black and white
To save me from myself

I only dream in black and white
I only dream ’cause I’m alive
I only dream in black and white
To save me from myself

I only dream in black and white
I only dream ’cause I’m alive
I only dream in black and white
To save me from myself

The dream is true, the dream is true
The dream is true, the dream is true
The dream is true, the dream is true
The dream is true, the dream is true

Сон среди зеркал

У тебя никогда не было ощущения, что будущее — это прошлое,
Но ты не понимал, почему?
Отражение сна в моменте,
Реально ли это? Происходит ли это взаправду?

Не знаю, откуда это ощущение,
Видел ли я это время, это место в сне?
Нечто яркое вновь вспыхивает в мозгу,
И, кажется, я видел твоё лицо,
Видел эту комнату, бывал в этом месте,
Нечто яркое вновь вспыхивает в мозгу.

Все мои надежды и ожидания,
Я ищу объяснения.
Достиг ли я своей цели?
Я этого больше не вынесу.

Сон стал реальностью, сон стал реальностью.
Сон стал реальностью, сон стал реальностью.

Кажется, я слышал прежде твой голос,
Кажется, я прежде произносил эти слова.
Я не могу избавиться от ощущения, будто вот-вот сойду с ума.
Я всё ещё у себя во сне?
Это новая реальность?
Я не могу избавиться от ощущения, будто я уже сошёл с ума.

Все мои надежды и ожидания,
Я ищу объяснения.
Я вдруг осознаю,
Что уже ни в чём не уверен.

Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Я вижу сны лишь потому, что я жив.
Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Чтобы спастись от самого себя.

Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Я вижу сны лишь потому, что я жив.
Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Чтобы спастись от самого себя.

Сон стал реальностью, сон стал реальностью.
Сон стал реальностью, сон стал реальностью.

Я просыпаюсь, включаю свет,
Боюсь предстоящей ночи,
Дрожу при мысли уснуть и увидеть этот сон вновь.
Мне нечего обдумать
И не с чем сравнивать,
Чтобы высвободить демонов, что живут в моей голове.

Боюсь подумать, что же повинно в том,
Что мой сон повторяется вновь.
Я должен спастись от этого дрейфа,
Спастись от самого себя.

Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Я вижу сны лишь потому, что я жив.
Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Чтобы спастись от самого себя.

Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Я вижу сны лишь потому, что я жив.
Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Чтобы спастись от самого себя.

Заблудился во сне, полном зеркал,
Запутался в парадоксе.
Я заплутал, а время вьётся,
Я заплутал, возвращаюсь в один и тот же кошмар.

Я заплутал, вновь в том же аду,
Я заплутал в другом времени и пространстве.
Я заплутал в параллельном мире,
Я заплутал, возвращаюсь в один и тот же кошмар.

Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Я вижу сны лишь потому, что я жив.
Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Чтобы спастись от самого себя.

Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Я вижу сны лишь потому, что я жив.
Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Чтобы спастись от самого себя.

Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Я вижу сны лишь потому, что я жив.
Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Чтобы спастись от самого себя.

Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Я вижу сны лишь потому, что я жив.
Я вижу лишь чёрно-белые сны,
Чтобы спастись от самого себя.

Сон стал реальностью, сон стал реальностью.
Сон стал реальностью, сон стал реальностью.
Сон стал реальностью, сон стал реальностью.
Сон стал реальностью, сон стал реальностью.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rolling Stones, The - Bite My Head Off

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх