Перевод песни Iron Maiden - Roll over Vic Vella

Roll over Vic Vella

Vic Vella: …well

Steve: Oh yeah?

Vic: Went down ten feet, got a JCB from the road, yeah, ’cause my other one wouldn’t reach. Dug it out… after ten or fifteen minutes he went back to the hole to check the height… full of water! Must have come from the river, eh?

Steve: Dunno… someone must have pissed in it

Vic: Say well, fucking big piss… somebody did

Someone: Something you were doing down the

Vic: Trying to feed it through the ground, it’s like a well. About three feet deep. So I… that’s right, fucking John shit himself. There was soil, it’s like quicksand…. he went down there to spread the fucking soil, and he’s sinking in, int’ he. He suddenly reached for the fucking fork lift and I lifted up he couldn’t reach it… he was shitting himself. He was just going by the at the end of the boots. He said “I’m fucking going, I’m going! Just lower the fucking forklift quick!” And he grabbed hold of it, so I had to lift it up with him hanging on the end of it. Good job he didn’t let go otherwise right in the fucking mud!

Gonna write a little letter, gonna mail it to my local MP
He’s a Maltese man and he’s mowing the lawn my way
Roll over Vic Vella, give me more bales of hay

Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don’t you mow that lawn my way

Early in the morning I’m giving you a warning
Don’t you step on my tractor blades
Hey devil, devil he’s on the fiddle
And he ain’t got nothing to lose
Roll over Vic Vella, tell the tax man the bad news

Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don’t you tell the tax man the news

You want to buy a truck and need a new VCR
Vic he gonna say he knows where they are
Roll over Vic Vella, I see that panda-car

[Tape with Steve & Vic speaking]

Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don’t you play those games with me

Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don’t you play those games with me

Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, Roll over Vic Vella
Roll over Vic Vella, don’t you play that game with me

[Bruce nonsense talk]

[Tape with Steve & Vic speaking]

Посторонись, Вик Велла

Вик Велла: …так.

Стив: Чё, правда?

Вик: Спустился на десять футов, взял погонять экскаватор, так как другой мой бы не дотянулся. Выкопал, значит… 10-15 минут спустя он вернулся, чтобы проверить уровень… там воды до краёв было! С реки, небось, натекло?

Стив: Фиг знает… может, нассал кто-то.

Вик: Пиздец он ссыт тогда, что сказать… ну и дела.

Кто-то: Ты что-то делал та…

Вик: Пытался пробиться через грунт, это ж как колодец. Где-то фута три глубиной. И я… вот так, блядь, Джон сам обосрался. Там почва была, прям как зыбучий песок… он спустился туда, чтобы раскидать эту блядскую землю, и вдруг он тонет. Он тут же потянулся нахуй к погрузчику, чтобы я вытащил его, но он дотянуться не мог. Ну и обосрался же он. Он уже почти по колено погрузился. Он такой: “Сука блядь, я тону, тону! Опусти этот ебаный погрузчик ниже!” Он ухватился за него, затем я его поднял, и он такой болтался на кончике. Хорошо, что не отпустил, иначе бы прямо в грязь пизданулся!

Напишу письмецо, отправлю местному депутату,
Он мальтиец и стрижёт газон у меня во дворе.
Посторонись, Вик Велла, отсыпь мне ещё тюков сена!

Посторонись, Вик Велла, посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла, посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла, руки прочь от моего газона!

Ранним утром я предупреждаю тебя,
Не вздумай наступать на лезвия моего трактора!
Эй, чертяка, чёрт играет на скрипке,
И ему уж точно нечего терять.
Посторонись, Вик Велла, передай налоговику дурную весть.

Посторонись, Вик Велла, посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла, посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла, не вздумай делиться новостью с налоговиком!

Ты хочешь купить грузовик и тебе нужен новый видак,
Вик скажет тебе, что знает, где их раздобыть.
Посторонись, Вик Велла, я вижу твою ментовозку.

[Фрагмент диалога между Стивом и Виком]

Посторонись, Вик Велла, посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла, не вздумай играть со мной в эти игры.

Посторонись, Вик Велла, посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла, посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла, не вздумай играть со мной в эти игры.

Посторонись, Вик Велла, посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла, посторонись, Вик Велла,
Посторонись, Вик Велла, не вздумай играть со мной в эти игры.

[Брюс несёт какую-то ахинею]

[Фрагмент диалога между Стивом и Виком]

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Iron Maiden - I can't see my feelings

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх