Перевод песни Iron Maiden - Sheriff of Huddersfield

Sheriff of Huddersfield

We’re on a mission from Rod!

[Rod:]
“Doh you’re dreadfully funny as hell
Dunno what you’re all laughing about!”

Life in the city living in L.A
Is a long way from Huddersfield town
The back of the Rainbow’s a long way from heaven
But that’s where he get’s his pork pie
Limos and ladies they’re driving him queasy
Rugby and cricket’s unknown
Baseball and football they’re making him lazy
Your fan club says “Rodney come home”

The Sheriff of Huddersfield locked in his castle
Look down on Hollywood Hills
The Sheriff of Huddersfield locked in his castle
You’re our own Hot Rod on wheels
(“No, I’m not!”)

A good game of arrows a few dozen barrels
The Nautilus rusts in the yard
But for Yorkshire he’s yearning but because he’s earning
He’ll always live in L.A
A custom made wallet that stays in his pocket
And never comes out to pay bills
He’s winning at poker and playing the Joker
And he always cheats when he deals
(“I don’t! No!”)

The Sheriff of Huddersfield locked in his castle
Look down on Hollywood Hills
The Sheriff of Huddersfield locked in his castle
You’re our own Hot Rod on wheels

[Rod’s rap]
“Hello, let me introduce meself!
My name is Rodney, I’m immensely strong
When I were a lad, I could lift up five
Navvies on an end of a shovel
The reason I never took up martial arts is because
I was immensely fearsome and
I’d probably kill everybody
That I came into contact with it
I was phenomenally strong
Pride and ego, my lads, pride and ego
Is what makes the world rotate
And everybody knows the centre of the universe is Huddersfield
That’s why I don’t live there anymore
I live in Los Angeles
It’s great!… I think”

Rufus the red has a crane by his bed
To wrench himself up in the morn’
But if you dare to tread at the foot of his bed
You’ll wish you’d never been born
(“Bloody well right!”)
A bear with a sore head (we don’t mean your forehead)
He slumbers for most of the day
(“Bloody watch it!”)
Wide eyed and legless baked beans for breakfast
Your problem Rodney’s L.A
(“No it isn’t!”)

The Sheriff of Huddersfield locked in his castle
Look down on Hollywood Hills
The Sheriff of Huddersfield locked in his castle
You’re our own Hot Rod on wheels

[Rod:]
“No I don’t know what you’re making such a fuss about!
I don’t… I’m not in it for the money!
I like it here, the sun shines all night!”

Шериф Хаддерсфилда1

Мы выполняем миссию Рода!2

[Род:]
«Эт, вы офигенно смешные ребята,
Но я никак не врублюсь, над чем вы ржёте!»

Жизнь в большом городе, в Лос-Анджелесе,
Далека от жизни в Хаддерсфилде3.
Задворки «Радуги» — вовсе не райское местечко,
Но именно там он покупает свои свиные пироги.
От лимузинов и женщин его тошнит,
О регби и крикете он вообще не слышал,
А в бейсбол и футбол играть ему лень.
Твой фан-клуб говорит: «Родни, возвращайся домой!»

Шериф Хаддерсфилда заперся в своём замке
И смотрит на Голливудские холмы.
Шериф Хаддерсфилда заперся в своём замке;
Ты — наша колымага!4
(«Не, нифига!»)

Хорошая игра стрел, пара дюжин бочек,
Наутилус ржавеет во дворе.
Он тоскует по Йоркширу, но из-за хорошей зарплаты
Он останется в Лос-Анджелесе навсегда.
Он никогда не достаёт свой сделанный на заказ бумажник,
Ведь он никогда не оплачивает счета.
Он выигрывает в покер, выкладывая джокера,
И вечно жульничает, когда раздаёт.
(«Нифига подобного!»)

Шериф Хаддерсфилда заперся в своём замке
И смотрит на Голливудские холмы.
Шериф Хаддерсфилда заперся в своём замке;
Ты — наша колымага!

[Род:]
«Привет! Разрешите представиться!
Меня зовут Родни, я чрезвычайно силён!
В молодости я мог поднять пятерых
Работяг на черенке лопаты!
Но я никогда не занимался боевыми искусствами,
Потому что был жутко грозным
И наверняка поубивал бы всех,
С кем мне пришлось бы сойтись.
Я был феноменально силён!
Гордость и самолюбие, ребятки, гордость и самолюбие —
Вот что заставляет мир вращаться,
И всем известно, что его центр — это Хаддерсфилд.
Вот почему я больше там не живу.
Я живу в Лос-Анджелесе,
И, помом, это круто!»

У красного Руфуса есть кран у кровати,
Чтобы поднимать себя по утрам.
Но если ты осмелишься подойти к его постели,
То пожалеешь, что родился на свет!
(«Чёрт возьми, верно!»)
Как медведь с больной головой5 (Но речь не о голове),
Он спит почти весь день.
(«Осторожно, блин!»)
Наивный и пьяный, он ест тушёные бобы на завтрак;
Твоя проблема, Родни из Лос-Анджелеса!
(«Не, нифига!»)

Шериф Хаддерсфилда заперся в своём замке,
Он смотрит на Голливудские холмы.
Шериф Хаддерсфилда заперся в своём замке;
Ты — наша колымага!

[Род:]
«Не, я не понимаю, чего вы так шумите!
Я не… Я тут не ради денег!
Мне нравится здесь, солнце светит всю ночь!»

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Iron Maiden - Reach out

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх