Перевод песни Iron Maiden - Stranger in a strange land

Stranger in a strange land

Was many years ago that I left home and came this way
I was a young man, full of hope and dreams
But now it seems to me that all is lost and nothing gained
Sometimes things ain’t what they seem

No brave new world, no brave new world!
No brave new world, no brave new world!

Night and day I scan horizon, sea and sky
My spirit wanders endlessly
Until the day will dawn and friends from home discover why
Hear me calling! Rescue me!
Set me free, set me free!
Lost in this place and leave no trace

Stranger in a strange land
Land of ice and snow
Trapped inside this prison
Lost and far from home

One hundred years have gone and men again they came that way
To find the answer to the mystery
They found his body lying where it fell all that day
Preserved in time for all to see

No brave new world, no brave new world!
Lost in this place and leave no trace

What became of the men that started?
All are gone and their souls departed
Left me here in this place
So all alone

Stranger in a strange land
Land of ice and snow
Trapped inside this prison
Lost and far from home

Чужак в чужой стране

Много лет назад я покинул дом и избрал этот путь,
Я был молод, полон надежд и мечтаний.
Но теперь мне кажется, что я всё потерял, и ничего не достиг.
Порой вещи обманчивы…

Нет никакого прекрасного нового мира!
Нет никакого прекрасного нового мира!

День и ночь я исследую горизонт, море и небо,
Мой дух неустанно странствует,
Пока не наступит рассвет, и друзья с родины узнают почему.
Услышьте мой зов! Спасите меня!
Освободите меня, освободите!
Я бесследно сгинул здесь…

Чужак в чужой стране,
В стране снегов и льдов!
Заключённый в этой тюрьме,
Погибший вдали от дома.

Прошло сто лет, и люди вновь пошли по этому пути,
Чтобы разгадать тайну.
Они нашли его тело там, где он пал в тот день,
И остался нетленным во времени, чтобы все увидели.

Нет никакого прекрасного нового мира!
Он бесследно сгинул здесь…

Что же случилось с теми людьми?
Все так же сгинули, а их души исчезли,
Оставив меня здесь
Совершенно одного…

Чужака в чужой стране,
В стране снегов и льдов.
Заключённого в этой тюрьме,
Погибшего вдали от дома.
Название песни перекликается с известным романом Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране», хотя по тексту не имеет никакого отношения к роману.

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alan Parsons project, the - The turn of a friendly card - III. The ace of swords

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх