Перевод песни Iron Maiden - The writing on the wall

The writing on the wall

Across a painted desert lies a train of vagabonds
All that’s left of what we were it’s what we have become
Once our empires glorious but now the empire’s gone
The dead gave us the time to live and now our time is done

Now we are victorious we’ve become our slaves
A land of hope and glory building graveyards for the brave

Have you seen the writing on the wall
Have you seen that writing
Can you see the riders on the storm
Can you see them riding ~ can you see them riding

Holding on to jury is that all we ever know
Ignorance our judge and jury all we’ve got to show
From Hollywood to Babylon ~ holy war to kingdom come
On a trail of dust and ashes ~ when the burning sky is done
A tide of change is coming and that is what you fear
The earthquake is a-coming but you don’t want to hear
You’re just too blind to see

Have you seen the writing on the wall
Have you seen that writing
Can you see the riders on the storm
Can you see them riding
Can you see them riding. . . Riding next to you

Письмена на стене

По нарисованной пустыне проходит тракт бродяг.
Всё, что осталось от того, чем мы были, это то, чем мы стали.
Когда-то наши империи были славны, но теперь империи больше нет.
Мертвые дали нам время жить, а теперь наше время вышло.

И вот теперь, когда мы победили, мы стали рабами самих себя.
Страна надежды и славы, строящая кладбища для храбрых.

Ты видел письмена на стене?
Ты видел эти зловещие предзнаменования?
Видишь ли ты всадников, оседлавших бурю?
Видишь ли ты, как скачут они? Видишь ли ты, как скачут они?

Держаться за присяжных — это всё, что знаем мы.
Невежество — наш судья и присяжные, это всё, что можем показать.
От Голливуда до Вавилона ~ священная война до второго пришествия.
На тропе из пыли и пепла ~ когда полыхающее небо прогорит.
Волны перемен накатывают, и это то, чего ты боишься.
Землетрясение грядёт, но ты не хочешь слушать.
Ты просто слишком слеп, чтобы видеть.

Ты видел письмена на стене?
Ты видел эти зловещие предзнаменования?
Видишь ли ты всадников, оседлавших бурю?
Видишь ли ты, как скачут они?
Видишь ли ты, как скачут они? Скачут бок о бок с тобой…

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Citizen Soldier - Never good enough

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх