Перевод песни ITCHY - Fall Apart
Fall Apart
Oh, nothing's better than last year.
The wifi signal is weak here.
I can't even charge my phone.
I just fall apart.
We ain't seen the sun in a week now.
Gladly we survived somehow,
But if it should get any colder.
We'll fall apart.
How can they play like this in the finals.
This music was better on Vinyl.
The Star Wars prequel sucks.
And we fall apart.
Tell me what amount we should give
Or what is it that we live for.
The answers are not on screens,
So we fall apart.
But where can you go when there's nowhere to go.
When you're left all alone and your world is back home…
America ― still not great.
We're eating less but we gain weight.
Our cleaning lady's late.
And we fall apart.
We just got to have this new thing,
But the credit card ain't working.
And the show is high-def,
So we fall apart.
Oh when did gangsta rap becomes so lame.
My favourite band has a new name.
And soy milk's out of stock.
So we fall apart.
The old pizza place has closed down.
There's immigrants in our hometown.
And the AC's way to loud,
So we fall apart.
But where can you go when there's nowhere to go.
When you're left all alone an your world is back home…
It's always me.
Catastrophe.
Who's doing this to me?
I wonder.
Under spell.
My life is hell.
I cannot breathe.
The world's going under.
It's always me.
Catastrophe.
Who's doing this to me?
I wonder.
Under spell.
My life is hell.
I cannot breathe.
The world's going under.
Oh, nothing's better than last year.
The wifi signal is weak here.
I can't even charge my phone.
I just fall apart.
We ain't seen the sun in a week now.
Gladly we survived somehow,
But if it should get any colder.
We'll fall apart.
|
Разваливаться на части
Всё по-старому по сравнению с прошлым годом.
Сигнал wi-fi слишком слабый здесь.
Я даже не могу зарядить свой телефон.
Я просто распадаюсь на части.
Мы видим солнце только раз в неделю.
К счастью, мы как-то умудрились выжить,
Но если начнёт холодать,
Мы развалимся на части.
Как они могут так играть в финале?..
Этой музыке лучше сразу выходить на виниле.
Сиквелы "Звёздных войн" в полном провале.
И мы разваливаемся на части.
Скажи мне, сколько мы должны заплатить?..
Или для чего мы вообще живём?
Ответы на эти вопросы не крутят по телеку,
Так что мы разваливаемся на части.
Но куда ты пойдёшь, когда и идти-то некуда?..
Когда ты остался один и твой мир вернулся в точку начала…
Америка по-прежнему не так величественна.
Мы едим меньше, но всё равно набираем вес.
Наша горничная опаздывает.
И мы разваливаемся на части.
Мы просто хотели эту крутую новинку,
Но кредитная карта перестала работать.
Это полноценное шоу в HD,
Так что мы разваливаемся на части.
О, когда гангстерский реп стал столь убогим?..
Моя любимая группа сменила название.
И теперь везде соевое молоко.
Мы разваливаемся на части.
Старая пиццерия закрылась.
В нашем родном городе появились иммигранты.
И "Дорога в ад" AC/DC слишком громкая,
Так что мы разваливаемся на части.
Но куда ты пойдёшь, когда и идти-то некуда?..
Когда ты остался один и твой мир вернулся в точку начала…
Это всегда происходит со мной.
Катастрофа.
Интересно,
Кто это делает со мной?
Вокруг чары.
Моя жизнь ― ад.
Я не могу дышать.
Мир гибнет.
Это всегда происходит со мной.
Катастрофа.
Интересно,
Кто это делает со мной?
Вокруг чары.
Моя жизнь ― ад.
Я не могу дышать.
Мир гибнет.
Всё по-старому по сравнению с прошлым годом.
Сигнал wi-fi слишком слабый здесь.
Я даже не могу зарядить свой телефон.
Я просто распадаюсь на части.
Мы видим солнце только раз в неделю.
К счастью, мы как-то умудрились выжить,
Но если начнёт холодать,
Мы развалимся на части.
Автор перевода - Игорь
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни ITCHY - Black