Перевод песни Jack White - Morning, noon and night

Morning, noon and night

Nobody can tell me what I need to do
Ain’t got room for no distractions, only time for you
I wanna just find a little more time for me and you
(Yeah, yeah)

Don’t have time for martyrs, I don’t have time for ghosts
No time for manipulations, what I want the most
Is more time for me and time for you
Is there any way I can sway you to stay for a minute or two? Yeah
That’s what I wanna do

Morning, noon and night
Morning, noon and night
Morning, noon and night
Alright, alright

They used to tell me stories, they used to tell me rhymes
I’m too old for fairytales, now what I need is time
A little more time to do what I need to do
All the time I can find, it’s a crime stealing timе with you (Yeah)

I might lie and tell you wе should take our time
But you have to understand that it’s in short supply
It’s a crime, but what can you do?
It’s a crime in my mind
Stealing time just for me and you, yeah
That’s what I’m going to do

Morning, noon and night
Morning, noon and night
Morning, noon and night
Alright, alright

When I was a child, I could take my time
I thought I would live forever rolling down the line
And that was fine for me, but not for you
Anyway I could sway you to stay for a minute or two (Ooh, yeah)
Well, that’s what I’m going to do

Morning, noon and night
Morning, noon and night
Morning, noon and night
Alright, alright

Утром, днём и ночью

В том, что мне нужно делать, никто мне не указ.
Нет места развлечениям, есть только время на тебя.
Я просто хочу найти чуть больше времени для нас.
(Да-да)

Нет времени на мучеников, нет времени на духов,
Нет времени на подтасовки, прежде всего я хочу
Больше времени для себя и времени для тебя.
Как мне склонить тебя остаться на минуту-другую? Да,
Вот к чему я стремлюсь

Утром, днём и ночью,
Утром, днём и ночью,
Утром, днём и ночью,
Так точно, так точно.

Мне рассказывали истории, читали стихотворения.
Сказки я уже перерос, теперь мне нужно только время,
Чуть больше времени на то, что мне нужно сделать,
Всё доступное время, отнимать время с тобой — преступление (да).

Я мог бы соврать тебе, что нам лучше повременить,
Но запас времени ограничен, пойми.
Это преступление, но что поделать?
Это преступление, по моему мнению,
Отнимать время на нас с тобой, да.
Вот что я собираюсь делать

Утром, днём и ночью,
Утром, днём и ночью,
Утром, днём и ночью,
Так точно, так точно.

Когда я был ребёнком, то мог тратить много времени.
Я думал, что у жизни всегда будет продолжение,
И это устраивало меня, но не тебя.
И всё же я мог бы склонить тебя остаться на минуту-другую (о, да).
Что ж, этим я и займусь.

Утром, днём и ночью,
Утром, днём и ночью,
Утром, днём и ночью,
Так точно, так точно.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jack White - Eosophobia

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх