Счастливого Рождества,
Счастливого Рождества,
Счастливого Рождества… вам
На открытом огне обжариваются каштаны,
Мороз Красный Нос щиплет твой нос,
Хор поет рождественские песни
И люди оделись как эскимосы.
Все знают, что индейка и омела
Помогают сделать эту пору года светлее,
Глазки малышей так и горят,
Они не смогут уснуть этой ночью.
Ты знаешь, что Санта уже в пути,
Что он везет в своих санях много игрушек и конфет
И каждый ребенок готов подсматривать, чтобы узнать,
На самом ли деле северный олень умеет летать?
И вот, я предлагаю эту простую фразу
Для детей от 1 до 92,
Несмотря на то, что она была сказана
Много раз и разными способами.
Счастливого Рождества (Счастливого Рождества)
Счастливого Рождества (Счастливого Рождества)
Счастливого Рождества… вам.
Счастливого Рождества (Счастливого Рождества
Счастливого Рождества… вам)
…Вам.
(Счастливого Рождества
Счастливого Рождества… вам)
…И мне тоже.
(Звените, колокольчики, звените, колокольчики,
Звените, повсюду)
Счастливого Рождества… вам
(Счастливого Рождества
Счастливого Рождества… вам)
…И мне тоже.
(Счастливого Рождества
Счастливого Рождества… вам)
Счастливого Рождества
(Звените, колокольчики, звените, колокольчики,
Звените, повсюду)
Счастливого Рождества,
Счастливого Рождества…
Автор перевода - Ирина27
Классическая рождественская песня, написанная в 1944 году Бобом Уэллсом и Мелом Торме.
Впервые была записана в 1946 году и исполнена The Nat King Cole Trio.