(У меня плохое предчувствие насчет тебя)
Когда луна занимает своё место на небе, я чувствую себя немного паршиво.
Потому что правда – это ложь, которую никто не может рассказать.
Каждый ребёнок в квартале говорит загадками и прозой,
После чего мы танцуем до упаду,
До упаду,
До упаду…
Они говорят!
Что здесь всё идеально,
И солнышко светит.
Хэй! Хэй!
Здесь всё идеально,
И никто не плачет.
Умпа-Лумпа,
Думпети-ду,
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Умпа-Лумпа,
Я не знаю, чувак,
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Плохое предчувствие.
Плохое предчувствие.
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Плохое предчувствие.
Плохое предчувствие.
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Животные!
Животные!
Такие непонятные –
Хищники и каннибалы!
Я хочу чтобы по первому требованию,
В нижнюю челюсть – кость раздроблена.
Порази меня новенькими сплетнями.
Сплетнями.
Ты, чёрт возьми, серьёзно?
Они говорят!
Что здесь всё идеально,
И солнышко светит.
Хэй! Хэй!
Здесь всё идеально,
И никто не плачет.
Умпа-Лумпа,
Думпети-ду,
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Умпа-Лумпа,
Я не знаю, чувак,
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Плохое предчувствие.
Плохое предчувствие.
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Плохое предчувствие.
Плохое предчувствие.
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Нана-на-на,
На-на на-на на,
Нана-на-на,
На-на на-на на.
Здесь всё идеально,
И солнышко светит.
Здесь всё идеально,
И никто не плачет.
Умпа-Лумпа,
Думпети-ду,
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Умпа-Лумпа,
Я не знаю, чувак,
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Плохое предчувствие.
Плохое предчувствие.
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Плохое предчувствие.
Плохое предчувствие.
У меня плохое предчувствие насчет тебя.
Вот так.
Автор перевода - Katalina Midnighter