Stay True
Yeah
Late night talks with my Pops on the patio
He said, "I couldn't be more proud of you"
Lookin' up at shooting stars with cuban cigars, laughin'
Who would have thought that all this shit would happen?
He said, "Look what you built, look what you made
The people you've touched, the lives that you changed
The hurdles you jumped, the knowledge you've gained
The places you've been, the memories made
But most importantly, you still haven't changed"
Still the same fuckin' kid from the 954
On the road with my bros, playin' sold out tours
This the shit I used to pray for
Made enough money, my kids college tuitions already paid for
Ooh, out in Barcelona, got the glasses clinkin'
'Cause my bucket list is shrinkin', ah yeah
Globally known, they screaming my name
It's 'cause I got my Pops words engraved in my brain
He said
"When no one sees your vision, and no one seems to listen
Just stay true, stay true to yourself
Stay true, stay true to yourself (yeah)
When you got bigger plans, but they can't understand
Just stay true, stay true to yourself
Stay true, stay true to yourself"
Stay true, stay true to yourself [x4]
Yeah, look
Nowadays, it seems like everybody knows what's best for me, but
Too many cooks in the kitchen fucks up the recipe
Uh, I'm never stressin', I'ma stick to my methods
LOL at all these stupid suggestions
They tellin' me, "Maybe you should flip your image
Maybe dye your hair blonde
Maybe date a famous girl
Maybe hire Scooter Braun"
Maybe I don't need his fuckin' help
Maybe I'll work my ass off and let my music speak for itself, for real
And I'm still rocking snapbacks and tank tops
Still got an army behind me just like my meet and greet backdrops
Still got the flow like I did at 18
(Still got the flow like I did at 18)
Halloween parties at Dwyane Wade's
Sometimes I think my life feels fake
I can't complain 'cause
My family is healthy, my girlfriend is gorgeous
I got a million people round the world singin' this chorus, like
When no one sees your vision, and no one seems to listen
Just stay true, stay true to yourself
Stay true, stay true to yourself
Yeah, when you got bigger plans, but they can't understand
Just stay true, stay true to yourself
Stay true, stay true to yourself
Stay true, stay true to yourself
Stay true, stay true to yourself [x7]
|
Не изменяй себе
Да,
Разговоры поздней ночью с моим отцом в патио, 1
Он говорил: "Я так горжусь тобой!"
Смотрим на падающие звёзды, курим кубинские сигары, смеёмся.
Кто бы мог подумать, что такое когда-нибудь произойдёт?
Он говорил, "Посмотрим, чего ты добился, что тебе удалось –
Люди, которых ты покорил; жизни, которые ты изменил;
Преграды, которые ты преодолел; знания, которые ты приобрёл,
Места, в которых ты побывал; весь прожитый опыт,
Но что самое главное – это всё не изменило тебя."
Я всё тот же парнишка из района 954, 2
В турах с близкими друзьями, отыгрываю распроданные шоу.
Да, именно этого я так хотел раньше,
Заработал достаточно денег, и все мои уроки теперь окупились.
О-о, поездки в Барселону, звон бокалов,
И мой список желаний уменьшается, да.
Известен во всём мире, люди выкрикивают моё имя,
Всё это потому, что в моей голове отложились слова отца,
Он говорил:
"Когда тебя никто не понимает, и кажется, что никто не слушает,
Просто не изменяй, не изменяй себе,
Не изменяй, не изменяй себе! (Да!)
Когда у тебя грандиозные планы, но их не могут понять,
Просто не изменяй, не изменяй себе,
Не изменяй, не изменяй себе!"
Не изменяй, не изменяй себе. [x4]
Да, посмотри-ка,
Кажется, что все знают, как будет лучше для меня, но
У семи нянек дитя однозначно останется без глаза.
А, я никогда не паникую, я придерживаюсь своих методов –
Просто поржать над этими идиотскими советами.
Мне говорят: "Может, тебе стоит сменить имидж?
Может, осветлишь волосы?
Может, замутишь со знаменитостью?
Может, наймёшь Скутера Брауна?" 3
А, может, мне нафиг не нужны его услуги,
Может, я сам поднапрягусь, а за меня всё скажет моя музыка, реально.
Я всё ещё выпускаю кепки и майки как свой мерч,
За мной – армия фанатов, как тыл на всех фан-встречах.
Я всё так же охвачен азартом, как в 18 лет,
(Я всё так же охвачен азартом, как в 18 лет)
Вечеринки на Хэллоуин у Дуэйна Уэйда. 4
Иногда мне кажется, что моя жизнь ненастоящая,
Мне грех жаловаться, потому что
Все в моей семье живы и здоровы, у меня замечательная девушка,
И есть миллионы людей по всему миру, которые подпоют мне этот припев:
Когда тебя никто не понимает, и кажется, что никто не слушает,
Просто не изменяй, не изменяй себе,
Не изменяй, не изменяй себе!
Когда у тебя грандиозные планы, но их не могут понять,
Просто не изменяй, не изменяй себе,
Не изменяй, не изменяй себе!
Не изменяй, не изменяй себе! [x7]
1 – Патио — открытый внутренний двор жилого помещения, с разных сторон окружённый стенами, галереями, воротами, решёткой и т. д. или же зелёной изгородью из деревьев и/или кустарников. В американской культуре может обозначать и веранду.
2 – 954 – административный код района Broward County, штат Флорида – родина Джейка Миллера.
3 – Скотт Сэмюель "Скутер" Браун (англ. Scott Samuel "Scooter" Braun) – один из крупнейших американских продюсеров, выступающий представителем Джастина Бибера, Арианы Гранде, Мартина Гаррикса, Psy, Деми Ловато и многих других исполнителей.
4 – Дуэйн Тайрон Уэйд-младший — американский баскетболист, атакующий защитник клуба НБА "Майами Хит".
Автор перевода - Дмитрий
|