Я собираю свои вещи, которые не распаковал в прошлый раз.
Говорю тебе «до скорого» так часто,
что это уже стало моей коронной фразой.
Но ты же знаешь правду, я бы предпочел обнять тебя,
Чем пытаться успеть на этот рейс.
Я слишком много всего хотел бы сказать,
Но пока что это «прощай».
Ты говоришь, что я всегда покидаю
Тебя, когда ты спишь в одиночестве.
Но машина уже ждёт снаружи,
А я так не хочу никуда уходить сегодня.
Я не сяду в такси «Эддисон Ли»
До тех пор, пока ты не соберешь свои вещи,
Ведь ты едешь со мной.
Я устал от любви на расстоянии
И от того, что я не там, где находишься ты.
Закрой окна, закрой двери,
Я не хочу больше оставлять тебя одну.
Я пялюсь на одинаковые четыре стены в любом отеле,
Это незнакомое чувство, но я знаю его очень хорошо.
Ох, ты же знаешь, что я бы предпочел обнять тебя,
Чем держать этот телефон в руке.
Но я всё же позвоню,
Ведь ради тебя я готов превысить лимит оплаты за связь.
Ты говоришь, что я всегда покидаю
Тебя, когда я нужен тебе сильнее всего.
Но машина уже ждёт снаружи,
А я так не хочу никуда уходить сегодня.
Я не сяду в такси «Эддисон Ли»
До тех пор, пока ты не соберешь свои вещи,
Ведь ты едешь со мной.
Я устал от любви на расстоянии
И от того, что я не там, где находишься ты.
Закрой окна, закрой двери,
Я не хочу больше оставлять тебя одну.
Не хочу оставлять тебя одну никогда.
О, дорогая, все огни города
Не могут сиять так же ярко, как твои глаза.
Я бы обменял их все на ещё одну минутку с тобой,
Но машина уже ждёт снаружи.
И водитель уже звонил мне дважды,
Но сегодня ему придётся подождать.
Я не сяду в такси «Эддисон Ли»
До тех пор, пока ты не соберешь свои вещи,
Ведь ты едешь со мной.
Я устал от любви на расстоянии
И от того, что я не там, где находишься ты.
Закрой окна, закрой двери,
Я не хочу больше оставлять тебя одну.
Нет, я не хочу оставлять тебя одну никогда.
Я не хочу оставлять тебя…
Я не хочу оставлять тебя…
Я не хочу оставлять тебя…
Я не хочу оставлять тебя одну никогда.
Автор перевода - Vanya Foysor