Sit Down
I'll sing myself to sleep
A song from the darkest hour
Secrets I can't keep
Inside of the day
Swing from high to deep
Extremes of sweet and sour
Hope that God exists
I hope I pray
Drawn by the undertow
My life is out of control
I believe this wave will bear my weight
So let it flow
Oh sit down
Sit down next to me
Sit down, down, down, down, down
In sympathy
Now I'm relieved to hear
That you've been to some far out places
It's hard to carry on
When you feel all alone
Now I've swung back down again
It's worse than it was before
If I hadn't seen such riches
I could live with being poor
Oh sit down
Sit down next to me
Sit down, down, down, down, down
In sympathy
Those who feel the breath of sadness
Sit down next to me
Those who find they're touched by madness
Sit down next to me
Those who find themselves ridiculous
Sit down next to me
Love, in fear, in hate, in tears
Down
Down
Oh sit down
Sit down next to me
Sit down, down, down, down, down
In sympathy
Oh sit down
Sit down next to me
Sit down, down, down, down, down
In sympathy
Down
|
Присядьте
Я спою себе на ночь
Песню о своем самом тяжком часе,
О секретах, которые больше не могу хранить
Ни дня.
Падая с высоты на глубину,
Бросаясь от сладкого к кислому,
Надеясь, что Бог существует.
Я надеюсь, что есть, кому молиться.
Подхваченный прибоем,
Я уже не контролировал себя.
Я верю, что этой волне по силе мой вес,
Так пусть она плывет.
О, присядьте,
Присядьте рядом со мной,
Присядьте, присядьте, присядьте, присядьте, присядьте
За компанию.
Теперь я с облегчением услышал,
Что это ты была недалеко от тех мест.
Трудно такое пережить,
Когда ты абсолютно одинок.
А сейчас я отпрянул назад снова –
Это хуже, чем было раньше:
Если бы я не видел этих богатств,
Я смог бы прожить и в бедности.
О, присядьте,
Присядьте рядом со мной,
Присядьте, присядьте, присядьте, присядьте, присядьте
За компанию.
Те, кто чувствуют дыхание печали,
Сядьте рядом со мной.
Те, кто считают, что они тронуты безумием,
Сядь рядом со мной.
Те, кто находят себя смешными,
Сядьте рядом со мной.
В любви, в страхе, в ненависти, в слезах…
Садитесь,
Садитесь…
О, присядьте,
Присядьте рядом со мной,
Присядьте, присядьте, присядьте, присядьте, присядьте
За компанию.
О, присядьте,
Присядьте рядом со мной,
Присядьте, присядьте, присядьте, присядьте, присядьте
За компанию.
Садитесь.
Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
|