Cavalier
Speak until the dust
Settles in the same specific place,
Light refused to go,
Drink it from a cast and iron plate
Instead of cold milk
Was offered unripe,
Instead of silence
Considered craven.
Nothing made it seem
Hidden where the aging soil was pure,
Pressed against the crease
Mountains become fragrant at the source.
How can you stand this
Exotic angle?
I read it somewhere
That they would lie still.
I remember how cloth hung
Flexing with the forest clung,
Half waist and high raised arms
Kicking at the slightest form,
I remember my first love,
I remember my first love.
Unrelied I was called
Missing teeth out of favour,
Nickel Beach, it was all
Gathering by the sundial.
I woke hard,
I woke heavy
For the half way stop,
Five whole hours in
When I woke hard,
I woke heavy with the live or parts.
I remember how cloth hung
Flexing with the forest clung,
Half waist and high raised arms
Kicking at the slightest form,
I remember my first love,
I remember my first love.
I remember my first love.
|
Кавалер
Говори, пока пыль не
Уляжется в том же самом месте,
Свет отказался гаснуть,
Испей его из отливки и железного блюда
Вместо холодного молока,
Предложенного несозревшим,
Вместо тишины,
Сочтённой малодушием.
Ничего не выставило это
Спрятанным там, где стареющая почва была чистой,
Прижатые к рукаву
Горы у источника стали благоухать.
Как ты терпишь этот
Экзотичный угол?
Я где-то вычитал,
Что они всё равно соврут.
Я помню, как свисала ткань,
Изгибаясь вместе с пожухлым лесом,
Полталии и высоко поднятые руки
Бились в слабейшем виде,
Я помню свою первую любовь,
Я помню свою первую любовь.
Безнадёжного, меня называли
Выпавшим зубом без одолжения,
На Никель-бич собирались
Все у солнечных часов.
Я проснулся измученным,
Я проснулся утомлённым
Ради остановки на полпути,
Уже целых пять часов,
Когда я проснулся измученным,
Я проснулся утомлённым жизнью или её частями.
Я помню, как свисала ткань,
Изгибаясь вместе с пожухлым лесом,
Полталии и высоко поднятые руки
Бились в слабейшем виде,
Я помню свою первую любовь,
Я помню свою первую любовь.
Я помню свою первую любовь.
Автор перевода - VeeWai
|