Walls
Yeah I know-woah-ow
It’s been a hard time my dear
Yeah I know-woah-ow
It’s been a long time my dear
It seems times are always changing
Hmmm right here
I will be a savior
Biding through the flames
When the walls come falling down
When the walls come falling down
I will be a savior
Fighting through the flames
When the walls come falling down
When the walls come falling down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling
Oh my love
Won’t you take my hand?
Oh my love
Won’t you understand?
I will be a savior
Biding through the flames
When the walls come falling down
When the walls come falling down
I will be a savior
Fighting through the flames
When the walls come falling down
When the walls come falling down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
I will be a savior
Biding through the flames
When the walls come falling down
When the walls come falling down
I will be a savior
Fighting through the flames
When the walls come falling down
When the walls come falling down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
Down, down, down, down
When the walls come falling down
|
Стены
Да-а, я знаю-ю-оу,
Моя дорогая, это были тяжелые времена,
Да-а, я знаю-ю-оу,
Моя дорогая, прошло не мало времени,
Кажется, времена всегда меняются,
Хммм, прямо сейчас.
Я буду спасителем,
Рвущимся сквозь пламя,
Когда стены совсем рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Я буду спасителем,
Бьющимся сквозь пламя,
Когда стены совсем рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут.
О, любовь моя,
Разве ты не возьмешь меня за руку?
О, любовь моя,
Разве ты не понимаешь?
Я буду спасителем,
Рвущимся сквозь пламя,
Когда стены совсем рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Я буду спасителем,
Бьющимся сквозь пламя,
Когда стены совсем рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут.
Я буду спасителем,
Рвущимся сквозь пламя,
Когда стены совсем рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Я буду спасителем,
Бьющимся сквозь пламя,
Когда стены совсем рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут,
Рухнут, рухнут, рухнут, рухнут,
Когда стены совсем рухнут.
Саундтрек к фильму “Небоскрёб” (Skyscraper), 2018 года выпуска.
Автор перевода - Вес из Антрацита
|