Перевод песни Janet Jackson - Could this be love

Could this be love

Yeah

(Could this, could this)

Could it be?

(Could this, could this)

Could it be? – Yeah, listen…

Do you think there’s something funny about this scenario?

We ain’t spent a minute apart since the day we said hello

I adore your conversation and your vibe’s so sensual

Are you feeling my connection, I just wanna know

Could this be love?

(Can’t getcha out of my mind)

Could this be love?

(Your touch, it gives me butterflies)

Could this be love?

(Should it be? Could it be? Help me solve this mystery)

Could this be love?

(Could this be love?)

Got me holding on for dear life, think it off – I knew I’d lose

Cause I’m feeling so light headed from the freaky shit you do

Has to be an explanation what is good? But I’m confused

Fantasy or reality, no I don’t have a clue

Could this be love?

(Can’t getcha out of my mind)

Could this be love?

(Your touch, it gives me butterflies)

Could this be love?

(Should it be? Could it be? Help me solve this mystery)

Could this be love?

(Could this be love?)

Could this be love?

(Can’t getcha out of my mind)

Could this be love?

(Your touch, it gives me butterflies)

Could this be love?

(Should it be? Could it be? Help me solve this mystery)

Could this be love?

(Could this be love?)

(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)

(Still I’m wondering if you’re feeling it to)

(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)

(Still I’m wondering if you’re feeling it to)

(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)

(Still I’m wondering if you’re feeling it?)

(My heart just skips a beat whenever I’m with you)

Could this be love?

(Can’t getcha out of my mind)

Could this be love?

(Your touch, it gives me butterflies)

Could this be love?

(Should it be? Could it be? Help me solve this mystery)

Could this be love?

(Could this be love?)

Could this be love?

(Can’t getcha out of my mind)

Oh, Could this be love?

(Your touch, it gives me butterflies)

Wanna know – could this be love?

(Should it be?)

Yeah

(Could it be?)

Yeah

(Help me solve this mystery)

Sure, it feels good

(Could this be love?)

Love

(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)

(Still I’m wondering if you’re feeling it to)

(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)

(Still I’m wondering if you’re feeling it to)

(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)

(Still I’m wondering if you’re feeling it?)

(My heart just skips a beat whenever I’m with you)

When you look at me, do you want me- just for what you see?

Do you think I’m that person that you watch on TV?

There’s another side that I don’t hide, but may never show.

Возможно это любовь?

Да

(Возможно, возможно)

Может ли это быть?

(Возможно, возможно)

Может ли это быть? – Да, слушай

Думаете, есть что-то смешное в этом сценарии?

Мы не расставались с тех пор, как сказали <Привет>,

Я обожаю беседы с тобой, ты такой чувствительный,

Чувствуешь ли ты связь со мной? Я просто хочу знать…

Возможно, это любовь?

(Не могу выбросить это из головы)

Возможно, это любовь?

(Твои прикосновения, они просто окрыляют меня)

Возможно, это любовь?

(Может? Возможно? Помоги мне решить эту тайну)

Возможно, это любовь?

(Возможно, это любовь?)

Помоги мне держаться за жизнь, я знаю, что проиграла бы,

Ведь у меня уже голова кругом от того, что ты творишь,

Должно быть объяснение: Что такое хорошо? Я запуталась

Фантазия или реальность? Нет, я не имею понятия

Возможно это любовь?

(Не могу выбросить это из головы)

Возможно это любовь?

(Твои прикосновения, они просто окрыляют меня)

Возможно это любовь?

(Может ли это быть? Может ли это быть? Помоги мне решить эту тайну)

Возможно это любовь?

(Возможно это любовь?)

Возможно это любовь?

(Не могу выбросить это из головы)

Возможно это любовь?

(Твои прикосновения, они просто окрыляют меня)

Возможно это любовь?

(Может ли это быть? Может ли это быть? Помоги мне решить эту тайну)

Возможно это любовь?

(Возможно это любовь?)

(Парень, ты заставляешь думать меня о любви к тебе)

(Тем не менее, мне интересно, чувствуешь ли ты тоже самое)

(Парень, ты заставляешь думать меня о любви к тебе)

(Тем не менее, мне интересно, чувствуешь ли ты тоже самое)

(Парень, ты заставляешь думать меня о любви к тебе)

(Тем не менее, мне интересно, чувствуешь ли ты тоже самое)

(Моё сердце просто замирает, когда я с тобой)

Возможно это любовь?

(Не могу выбросить это из головы)

Возможно это любовь?

(Твои прикосновения, они просто окрыляют меня)

Возможно это любовь?

(Может ли это быть? Может ли это быть? Помоги мне решить эту тайну)

Возможно это любовь?

(Возможно это любовь?)

Возможно это любовь?

(Не могу выбросить это из головы)

Оу, возможно это любовь?

(Твои прикосновения, они просто окрыляют меня)

Хочу знать – возможно это любовь?

(Может ли это быть?)

Да

(Может ли это быть?)

Да

(Помоги решить эту тайну)

Конечно, отличное чувство

(Возможно это любовь?)

Любовь

(Парень, ты заставляешь думать меня о любви к тебе)

(Тем не менее, мне интересно, чувствуешь ли ты тоже самое)

(Парень, ты заставляешь думать меня о любви к тебе)

(Тем не менее, мне интересно, чувствуешь ли ты тоже самое)

(Парень, ты заставляешь думать меня о любви к тебе)

(Тем не менее, мне интересно, чувствуешь ли ты тоже самое)

(Моё сердце просто замирает, когда я с тобой)

Когда ты смотришь на меня, ты любишь меня только за то, что видишь перед собой?

Ты думаешь, я тот человек, которого ты увидишь по телеку?

У меня есть и другая сторона, которую я не прячу, но могу и никогда не показать

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eminem - Berzerk

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх