Перевод текста песни Jasmin Wagner - Hauptsache Du

Представленный перевод песни Jasmin Wagner - Hauptsache Du на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Hauptsache Du

Du kickst mich wie kein Anderer
Kickst mich mehr als Koffein
Du fühlst dich so viel besser an,
Besser als Adrenalin

Und dieses Licht ist nur für
Ja, dieses Licht ist nur für
Ja, dieses Licht ist nur für dich

Miteinander, füreinander, nebeneinander
Hauptsache du
Miteinander, füreinander, nebeneinander
Hauptsache du, du, du, du, du, du
Hauptsache du
Hauptsache du

Du fühlst dich an wie Sonnenschein
Unendlich warm und zart
Für dich, da hab ich neben mir
Ein Plätzchen bewahrt

Und dieses Licht ist nur für
Ja, dieses Licht ist nur für
Ja, dieses Licht ist nur für dich

Miteinander, füreinander, nebeneinander
Hauptsache du
Miteinander, füreinander, nebeneinander
Hauptsache du, du, du, du, du, du
Hauptsache du
Hauptsache du
Miteinander, füreinander
Ja, du schaltest meine Sonne an
Hauptsache du
Miteinander, füreinander
Genau wie das nur einer kann
Hauptsache du, du, du, du, du, du

Главное, что это ты

Я кайфую от тебя как ни от кого другого,
Кайфую от тебя больше, чем от кофеина.
По ощущениям ты гораздо лучше,
Лучше адреналина.

И этот свет только для…
Да, этот свет только для…
Да, этот свет только для тебя.

Друг с другом, друг за друга, друг около друга
Главное, что это ты.
Друг с другом, друг за друга, друг около друга
Главное, что это ты, ты, ты, ты, ты, ты.
Главное, что это ты.
Главное, что это ты.

По ощущениям ты как солнечный свет,
Бесконечно тёплый и нежный.
Для тебя рядом с собой
Я сохранила местечко.

И этот свет только для…
Да, этот свет только для…
Да, этот свет только для тебя.

Друг с другом, друг за друга, друг около друга
Главное, что это ты.
Друг с другом, друг за друга, друг около друга
Главное, что это ты, ты, ты, ты, ты, ты.
Главное, что это ты.
Главное, что это ты.
Друг с другом, друг за друга.
Да, ты включаешь моё солнце.
Главное, что это ты.
Друг с другом, друг за друга.
Только один человек может так.
Главное, что это ты, ты, ты, ты, ты, ты.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Griff - Black Hole


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх