Перевод песни Jay-Jay Johanson - On the other side

On the other side

I should have walked out slowly
I ran as fast I could
With hungry dogs behind me
Sirens in the neighborhood

I don’t know how to pronounce it
I can even spell it right
But it all became much tougher
When I fell asleep that night

When we meet on the other side
Will you recognize me then?
Can we take up from our last goodbye
Or back from start again?

You always woke me up so early
Now I stay too long in bed
Guess I just can’t find a reason
Why I should get up instead

When we meet on the other side
Will you recognize me then?
Can we take up from our last goodbye
Or back from start again?

I guess I can remember
Every nightmare that I’ve had
But my only consolation
Is to go to sleep again

When we meet on the other side
Will you recognize me then?
Can we take up from our last goodbye
Or back from start again?

Or back from start
Again

На другой стороне

Я должен был уходить медленно,
Но бежал быстро, насколько мог.
За мной гнались голодные собаки,
А вокруг выли сирены.

Я не знаю, как это произнести,
Не могу даже правильно написать.
Но все стало гораздо сложнее,
Когда я заснул той ночью.

Когда мы встретимся на другой стороне,
Узнаешь ли ты меня?
Сможем ли мы забыть о нашем последнем прощании
Или начать всё сначала?

Ты всегда рано будила меня,
Теперь я слишком долго лежу в постели.
Думаю, дело в том, что я просто
Не вижу повода вставать.

Когда мы встретимся на другой стороне,
Узнаешь ли ты меня?
Сможем ли мы забыть о нашем последнем прощании
Или начать всё сначала?

Мне кажется, я помню
Все кошмары, которые мне привиделись.
Но моё единственное утешение –
Это засыпать снова.

Когда мы встретимся на другой стороне,
Узнаешь ли ты меня?
Сможем ли мы забыть о нашем последнем прощании
Или начать всё сначала?

Или начать всё
Сначала…

Автор перевода - Torben
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Jay Johanson - Driftwood

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх