Перевод песни Jay-Z - Excuse Me Miss feat. Pharrell

Excuse Me Miss

[Chorus: Jay-Z & Pharrell]
You can’t roll a blunt to this one,
You gotta, you gotta well, ya gotta light a J,
You gotta puff a J on this one.
You can’t even drink Cristal on this one,
You gotta drink Crist-all,
Buy some red wine, a little Gaja 9-7,
This is for the grown and sexy, uhh!
You’re so contagious, I can’t take it,
Have my baby, let’s just make it,
Excuse me, what’s your name?
Yeah, can I get my grown man on for one second?
‘Cause I see some ladies tonight
That should be hangin’ with Jay-Z, Jay-Z.
So hot to trot, lady!
Excuse me, miss, what’s your name?
Can you come hang with me?
Possibly, can I take you out tonight?

[Verse 1: Jay-Z]
You already know what it’s hittin’ for,
Ma, I got whatever outside and you know what I’m sittin’ on,
50/50 venture with them S-Dots kickin’ off,
Armadale poppin’ now, only bring a nigga more.
Only thing missin’ is a Missus,
You ain’t even gotta do the dishes, got two dishwashers,
Got one chef, one maid, all I need is a partner
To play spades with the cards up, all trust.
Who else you gon’ run with, the truth is us,
Only dudes movin’ units – Em, Pimp Juice and us.
It’s the Roc in here,
Maybach outside, got rocks in ears,
PJ’s on the runway, Young got air,
I don’t land at an airport, I call it the clearport,
Therefore, I don’t wanna hear more,
Back and forth about who’s hot as Young, holla!

[Chorus: Jay-Z & Pharrell]
Sexcuse me, damn!
You’re so contagious, I can’t take it,
Have my baby, let’s just make it.
I got my Gaja 9-7 on right now.
Lady!
You gotta puff a J to this one,
Can’t roll a blunt up to this one boy!
You’re so contagious, I can’t take it,
Have my baby, let’s just make it.
Excuse me; what’s your name? Aoww!
‘Cause I see some ladies tonight
That should be rollin’ wit Jay-Z, Jay-Z.
So hot to trot, lady, what’s your name?
‘Cause I see some ladies tonight,
That should be rollin’ wit Jay-Z, Jay-Z.
You’re so foxy, girl, you’re so hot to trot.

[Verse 2: Jay-Z]
Everybody’s like, “He’s no item! Please, don’t like him,
He don’t wife ’em, he one nights ’em!”
Now she don’t like him, she never met him,
Groupies try to take advantage of him, he won’t let ’em.
He don’t need ’em, so he treats ’em like he treats ’em,
Better them than me, she don’t agree with him,
She’s mad at that, he’s not havin’ that,
So those opposites attract like mag-a-nets.
She sees more than the Benz wagon, the friends taggin’ along
With a flashy nigga braggin’ on the song,
She gets a glimpse of Shawn and she likes that,
He 2-ways her, so she writes back,
Smiley faces after all of her phrases,
Either she the one or I’m caught in the matrix,
But fuck it, let the Fishburne,
Red or green pill, you live and you learn, c’mon!

[Chorus: Jay-Z & Pharrell]
Sexcuse me, damn!
You gotta throw on your fine linens for this one.
You’re so contagious, I can’t take it,
Have my baby, let’s just make it.
You might go, you mighta gotta go get you some scooby doo’s.
Lady!
Gotta throw on ya scooby doo’s, those are shoes by the way.
You’re so contagious, I can’t take it.
Gotta throw on Scooby Doo’s, he he he!
Have my baby, let’s just make it,
Excuse me, what’s your name?
This for the grown and sexy, only for the grown and sexy!
So hot to trot, lady, what’s your name?
Woo!
You’re so foxy, girl, you’re so hot to trot.

[Verse 3: Jay-Z]
Love let’s go half on a son, I know my past ain’t one,
You can easily get past, but that chapter is done,
But I’m done readin’ for now,
Remember spades face up, you can believe him for now.
But, ma ,you got a f’real f’serious role,
I’m ’bout to give you all the keys and security codes,
‘Bout to show you where the cheese, let you know I ain’t playin’,
But, before I jump out the window, what’s your name?

[Chorus: Pharrell]
Sexcuse me, damn!
You’re so contagious, I can’t take it,
Have my baby, let’s just make it.
Lady!
You’re so contagious, I can’t take it,
Have my baby, let’s just make it.
Excuse me, what’s your name?
So hot to trot, lady! What’s your name?
You’re so foxy, girl, you’re so hot to trot.

Прошу прощения, мисс

[Припев: Jay-Z и Pharrell]
Под такое нельзя крутить косяк,
Надо, надо раскурить целую козью ножку,
Под это надо пыхать козьей ножкой.
Под неё даже нельзя пить “Кристал”,
Надо пить “Кривсталивсе”,
Купи красного вина, бутылочку “Гайя” 97-го года,
Это для взрослых и сексапильных, ух!
Ты такая заразительная, я просто не могу,
Роди мне ребёнка, давай сделаем его,
Прошу прощения, как тебя зовут?
Да, можно мне хоть секунду вести себя по-взрослому?
Потому что я тут заметил нескольких дам,
Которым стоит тусоваться вместе с Джей-Зи, Джей-Зи.
Ты вся такая знойная!
Прошу прощения, мисс, как Вас зовут?
Не могли бы позависать со мной?
Возможно, я смогу пригласить Вас сегодня на ужин?

[Куплет 1: Jay-Z]
Ты уже понимаешь, к чему всё клонится,
Мамуля, меня на улице ждёт всё, что хочешь, ты знаешь, на чём я езжу,
Совместное предприятие с “С-точка” взлетело,
Бутылки “Армадейл” открываются лишь затем, чтобы ниггеру принесли ещё.
Не хватает только миссис,
Тебе даже не придётся мыть посуду, есть две посудомойки,
Шеф-повар, горничная, мне нужна только партнёрша,
С которой я смогу играть в пики в открытую — полное доверие.
С кем тебе ещё двигаться, правда за нами,
Продажи идут только у Эма, “Сутенёрского сока” и у нас.
С вами “Рок”,
На улице “Майбах”, в ушах бриллианты,
На взлётке личный самолёт, я занял и воздух,
Я не сажу в аэропорту, я называю его толькомойпорт,
В общем, я больше не хочу снова слышать о том,
Кто ещё так же крут, как я, обращайся!

[Припев: Jay-Z и Pharrell]
Секзвини меня, чёрт!
Ты такая заразительная, я просто не могу,
Роди мне ребёнка, давай сделаем его.
Я уже взял “Гайя” 97-го.
Леди,
Под это надо пыхать козьей ножкой,
Под такое нельзя крутить косяк, пацан!
Ты такая заразительная, я просто не могу,
Роди мне ребёнка, давай сделаем его.
Прошу прощения, как тебя зовут? А-а-у!
Потому что я тут заметил нескольких дам,
Которым стоит прокатиться вместе с Джей-Зи, Джей-Зи.
Ты вся такая знойная, как тебя зовут?
Потому что я тут заметил нескольких дам,
Которым стоит прокатиться вместе с Джей-Зи, Джей-Зи.
Ты такая хитрюга, детка, ну очень знойная.

[Куплет 2: Jay-Z]
Все такие: “Он никуда не годится, не увлекайся им,
Он на них не женится, они у него на одну ночь!”
Теперь он ей не нравится, она с ним никогда не познакомится,
Групи хотят воспользоваться им, он им этого не позволит.
Они ему не нужны, потому он обращается с ними так, как обращается,
Лучше уж они, чем я, она с ним не соглашается,
Она на него сердится, ему такого не нужно,
Так противоположности притягиваются, как магниты.
Она видит больше, чем “Гелендваген”, подруги садятся на хвост
Шикарному ниггеру, который бахвалится в песне,
Она оглядывает Шона, и зрелище ей нравится,
Он сбрасывает ей на твейджер, она отвечает,
В конце всех прежложений — смайлики,
Или она избранная, или я застрял в матрице,
Да по х**, такой фиш-борн,
Красная или зелёная таблетка, век живи — век учись, ну же!

[Припев: Jay-Z и Pharrell]
Секзвини меня, чёрт!
Под такое надо надевать дорогой лён.
Ты такая заразительная, я просто не могу,
Роди мне ребёнка, давай сделаем его.
Ты иди, наверное, возьми себе скуби-ду.
Леди!
Надень свои скуби-ду, это, кстати, туфли.
Ты такая заразительная, я просто не могу,
Надо надеть скуби-ду, хе-хе!
Роди мне ребёнка, давай сделаем его,
Прошу прощения, как тебя зовут?
Это для взрослых и сексапильных, только для взрослых и сексапильных!
Знойная, что просто не могу, леди, как Вас зовут?
Ву-у!
Ты такая хитрюга, детка, ну очень знойная!

[Куплет 3: Jay-Z]
Любимая, тут моя вина лишь наполовину, знаю, прошлое у меня так себе,
Ты легко узнаешь о нём, но та страница перевёрнута,
И пока что я больше не читаю,
Помнишь про раскрытые карты, можешь ему верить.
Мамуля, у тебя конкретно серьёзная роль,
Я отдам тебе все ключи и пароли,
Покажу тебе, где бабки, ты увидишь, что я не шучу,
Но, пока я не выпрыгнул из окна, скажи, как тебя зовут?

[Припев: Pharrell]
Секзвини меня, чёрт!
Ты такая заразительная, я просто не могу,
Роди мне ребёнка, давай сделаем его.
Леди!
Вы такая заразительная, я просто не могу,
Роди мне ребёнка, давай сделаем его.
Прошу прощения, как тебя зовут?
Знойная, что просто не могу, леди, как Вас зовут?
Ты такая хитрюга, детка, ну очень знойная!

1 — Cristal — марка шампанского от компании Louis Roederer.
2 — Gaja — итальянский производитель вина из региона Пьемонт.
3 — Reebok S. Carter — успешная линия обуви, выпущенная компанией “Рибок” совместно с Джей-Зи, настоящее имя которого — Шон Картер.
4 — Armadale — марка элитной высокодистилированной водки.
5 — Пики — американская карточная игра.
6 — Эм — успешный американский рэпер Эминем. “Pimp Juice” (“Сутенёрский сок”) — сингл американского рэпера Нелли с альбома “Nellyville” (2002), ставшего платиновым шесть раз.
7 — Roc-a-Fella Records — звукозаписывающая компания, основанная Джей-Зи совместно с партнёрами Дэймом Дэшем и Каримом Бёрком в 1994 году.
8 — Групи — поклонница поп- или рок-группы, сопровождающая своих кумиров во время гастролей. Термин имеет и более широкий (как правило, иронический) смысл, однако, начиная с середины 1960-х годов, употребляется почти исключительно в отношении молодых женщин, активно стремящихся оказывать своим кумирам сексуальные услуги.
9 — Американский актёр Лоуренс Фишборн сыграл одну из главных ролей в кинотрилогии “Матрица”, в сюжете которой фигурировали также Избранный и выбор между красной и синей таблеткой.
10 — Скуби-ду — сленговое название туфель из коричневой кожи, схожей по цвету с шерстью мультяшной собаки Скуби-Ду.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Isak Danielson - Hey Now

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх