Schweigen
Wir starren Löcher in die Wolken
Ein heißer Tag im Mai
Es gibt so viel, was wir sollten
Mit dir zusammen bin ich frei
Der Himmel hängt voller Bilder
Unserer Fantasie
Komm' sag' jetzt nichts,
Denn das wär' zu viel,
Das wär' zu viel
Für jede deiner Stärken
Könnt' ich Liebeslieder schreiben,
Doch am schönsten kann ich mit dir
Schweigen
Es gibt zu viel, was du für mich bist,
Um dich mit Worten zu beschreiben
Am allerschönsten ist mit dir
Schweigen
Schön, dass du da bist
Gut, dass du hier bist
Du weißt, stille Wasser sind tief,
Ich muss mich treiben
Wir verstehen uns ohne Worte
Unsere Seelen sind verwandt
Zwei von derselben Sorte
Du kriegst mein Herz als Pfand
Wir sind der Reim, für mich auf ewig
Du liest mich zwischen den Zeilen,
Ein Leben lang ist mir zu wenig
Ich kann hören, was du denkst,
Dass du das gleiche denkst
Für jede deiner Stärken
Könnt' ich Liebeslieder schreiben,
Doch am schönsten kann ich mit dir
Schweigen
Es gibt zu viel, was du für mich bist,
Um dich mit Worten zu beschreiben
Am aller schönsten ist mit dir
Schweigen
Es ist so schön, dass du da bist
Es tut so gut, dass du hier bist
Es ist so schön, dass du da bist
Für jede deiner Stärken
Könnt' ich Liebeslieder schreiben,
Doch am schönsten kann ich mit dir
Schweigen
Es gibt zu viel, was du für mich bist,
Um dich mit Worten zu beschreiben
Am aller schönsten ist mit dir
Schweigen
Und ich seh' dein Licht,
Das nie erlischt
Schön, dass du da bist
Es tut so gut, dass du hier bist
(Schön, dass du da bist)
Schön, dass du da bist
(Es tut so gut, dass du hier bist)
(Schön, dass du da bist)
Es ist so schön, dass du da bist
(Es tut so gut, dass du hier bist)
Schön, dass du da bist
Es tut gut, dass du hier bist
|
Молчание
Мы пялимся на облака.
Жаркий майский день.
Есть столько всего, что мы должны сделать.
С тобой вместе я свободна.
Небо увешено картинами
Нашей фантазии.
Ничего не говори,
Ведь слова были бы лишними,
Слова были бы лишними.
Для каждой из твоих сильных сторон
Я могла бы написать песни о любви,
Но красивее всего я могу с тобой
Молчать.
Слишком много ты для меня значишь,
Чтобы тебя описать словами.
Прекраснее всего с тобой
Молчать.
Здорово, что ты рядом.
Хорошо, что ты здесь.
Ты знаешь, что в тихом омуте черти водятся.
Я должна заставить себя что-то сделать.
Мы понимаем друг друга без слов.
У нас родственные души.
Одного поля ягоды.
Ты получаешь моё сердце в качестве залога.
Мы – рифма, для меня навечно.
Ты читаешь меня между строк,
Всю жизнь мне этого слишком мало.
Я слышу, о чём ты думаешь,
Чтобы ты о том же самом думал.
Для каждой из твоих сильных сторон
Я могла бы написать песни о любви,
Но красивее всего я могу с тобой
Молчать.
Слишком много ты для меня значишь,
Чтобы тебя описать словами.
Прекраснее всего с тобой
Молчать.
Здорово, что ты рядом.
Так приятно, что ты здесь
Здорово, что ты рядом.
Для каждой из твоих сильных сторон
Я могла бы написать песни о любви,
Но красивее всего я могу с тобой
Молчать.
Слишком много ты для меня значишь,
Чтобы тебя описать словами.
Прекраснее всего с тобой
Молчать.
И я вижу твой свет,
Он никогда не угаснет.
Здорово, что ты рядом.
Так приятно, что ты здесь.
(Здорово, что ты рядом)
Здорово, что ты рядом
(Так приятно, что ты здесь)
(Здорово, что ты рядом)
Здорово, что ты рядом
(Так приятно, что ты здесь)
Здорово, что ты рядом.
Так приятно, что ты здесь.
Автор перевода - Сергей Есенин
|