Перевод песни Jeff Buckley - Morning Theft

Morning Theft

Time takes care of the wound
So i can believe
You had so much to give
I thought i couldn't see.

Gifts for bootheels to crush
Promises, deceit.
I had to send it away
To bring us back again.

Your eyes and body brighten
Silent waters deep
Your precious daughter in the
Other room asleep.

A kiss goodnight from every
Stranger that i meet.
I had to send it away
To bring us back again.

Morning theft
Unpretender left,
Ungraceful…

True self is what
Brought you here to me
A place where we can
Set this love free.

Friendship battered down
By useless history
An exam in failure

But what am i still to you
Some thief who stole from you.
Or some fool drama queen
Whose chances were few?

Love brings us to who we need
A place where we can save
A heart that beats
As both siphon and reservoir.

You're a woman, i'm a calf
You're a window, i'm a knife
We come together
Making chance into starlight.

Meet me tomorrow night
Or any day you want.
I have no more right to wonder
Just how or when.

And though the meaning fits
There's no relief in this
I miss my beautiful friend.
I had to send it away
To bring her back again.

Украли это утро

Время позаботится о моих ранах,
Поэтому позже я смогу убедить себя,
Что ты дала мне столь многое,
А я этого просто не заметил.

Твои подарки – это удары ботинком
И нарушенные обещания.
Я должен забыть это все,
Чтобы мы снова могли быть вместе.

Твои глаза и тело горят,
Мы опускаемся все глубже в глубины моря,
А твоя драгоценная дочь
Спит в другой комнате.

Каждый незнакомец на улице
Желал мне "спокойной ночи".
Я должен забыть это все,
Чтобы мы снова могли быть вместе.

Мы украли это утро,
Так искренне ошиблись,
Совсем не изящно…

Дело в том,
Что же тебя привело обратно ко мне?
В место, где мы можем
Не скрывать нашу любовь.

Наша дружба теперь останется
Лишь в бесполезной истории,
Экзамен по которой мы провалили.

Но что, если я все еще влюблен в тебя?
Я, тот воришка, что украл тебя у тебя самой.
Я, тот истеричный парень,
У которого совсем не было шансов.

Любовь приводит нас к тем, кому мы нужны,
В место, где мы будем в безопасности,
К сердцу, что бьется
Как мотор.

Ты женщина, а я неудачник*,
Ты окно, а я нож,
И вот, мы сходимся вместе,
Полагаясь лишь на судьбу и звездный свет.

Давай встретимся завтра вечером,
Или вообще когда захочешь.
У меня больше нет права выбирать
Когда и где.

И, пусть значения похожи,
Это меня совсем не утешает,
Я скучаю по тебе как по другу.
Я должен забыть это все,
Чтобы мы снова могли быть вместе.

*дословно: теленок, но так же имеет значение "неудачник".

Автор перевода - Надя Гребнева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Imagine Dragons - Burn Out

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх