Перевод песни JEREMIAS - Julia

Julia

Julia, es ist hell und ist laut,
Vier Jahre ohne Pause
Manchmal will ich nach Haus
Und, Julia, du willst heute noch raus
Ich weiß, deine Freunde warten
Ich glaube, du auch

Du wünschst dir den Frühling
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Julia, kommst du noch vorbei?
Und du wünschst dir den Frühling
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Julia, kommst du noch vorbei?

Julia, ich hab' Träume,
Die reichen safe für drei
Und wenn du willst, kannst du ein'n haben
Ich würd' sie gern mit dir teil'n
Oh, Julia, ich weiß, ist nicht immer leicht
Ich kann nicht viel und hab' nicht alles,
Doch ich hoff', dass es reicht

Du wünschst dir den Frühling
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Julia, kommst du noch vorbei?
Und du wünschst dir den Frühling
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Julia, kommst du noch vorbei?

Юлия

Юлия, это ярко и шумно,
Четыре года без перерыва.
Иногда я хочу домой,
А ты, Юлия, хочешь пойти куда-нибудь сегодня.
Я знаю, что твои друзья ждут.
Думаю, ты тоже.

Ты хочешь весны.
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Юлия, ты ещё придёшь?
А ты хочешь весны.
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Юлия, ты ещё придёшь?

Юлия, у меня есть мечты,
Которых стопудово хватит на троих.
И если ты захочешь, ты можешь получить одну.
Я бы хотел разделить их с тобой.
О, Юлия, я знаю, что не всегда легко.
Я не могу многого и у меня есть не всё,
Но я надеюсь, что этого достаточно.

Ты хочешь весны.
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Юлия, ты ещё придёшь?
А ты хочешь весны.
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Юлия, ты ещё придёшь?

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни JEREMIAS - Hier

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх